Carly Pearce - If My Name Was Whiskey (Commentary) - перевод текста песни на немецкий

If My Name Was Whiskey (Commentary) - Carly Pearceперевод на немецкий




If My Name Was Whiskey (Commentary)
Wenn mein Name Whiskey wäre (Kommentar)
This is the Carly Pearce album release special
Das ist das Carly Pearce Album-Release-Special
We're talking to Carly about all the songs on the album
Wir sprechen mit Carly über alle Songs auf dem Album
And one, that if you listen to Sirius XM, you've probably heard
Und einen, den du wahrscheinlich gehört hast, wenn du Sirius XM hörst
Is "If My Name Was Whiskey"
Ist "Wenn mein Name Whiskey wäre"
I know that they have been playing the fool out of this song
Ich weiß, dass sie diesen Song rauf und runter gespielt haben
And it sounds so good, and you co-wrote this song
Und er klingt so gut, und du hast diesen Song mitgeschrieben
And I know at it's core, this is about a pretty powerful subject matter
Und ich weiß, im Kern geht es hier um ein ziemlich starkes Thema
That I think I heard you say fortunately, you have not personally experienced
Von dem du, wie ich glaube gehört zu haben, glücklicherweise gesagt hast, dass du es nicht persönlich erlebt hast
So talk to me about what inspired this song with you and busbee and Shane McAnally
Also erzähl mir, was dich, busbee und Shane McAnally zu diesem Song inspiriert hat
This was the last song to be written for the album
Das war der letzte Song, der für das Album geschrieben wurde
We cut the first part of the album in February
Wir haben den ersten Teil des Albums im Februar aufgenommen
And we wrote it three days before we already had songs picked
Und wir schrieben ihn drei Tage, bevor wir bereits Songs ausgewählt hatten
And we moved the song to the last session (wow)
Und wir haben den Song in die letzte Session verschoben (wow)
Because we knew this song was so special
Weil wir wussten, dass dieser Song so besonders war
And it was actually Shane's idea, he had the title
Und es war eigentlich Shanes Idee, er hatte den Titel
And busbee started playing something on the keyboard
Und busbee fing an, etwas auf dem Keyboard zu spielen
And I started singing that chorus melody
Und ich fing an, diese Refrainmelodie zu singen
And it just fell out and I think that, you know
Und es kam einfach so raus und ich denke, weißt du
I haven't experienced what it feels like to have love for somebody who
Ich habe nicht erlebt, wie es sich anfühlt, Liebe für jemanden zu empfinden, der...
You know to be second best, to indiction or some type of vice
Du weißt schon, die zweite Geige zu spielen, nach einer Sucht oder irgendeiner Art von Laster
But I think I've had family members that have, and friends who have
Aber ich glaube, ich hatte Familienmitglieder, die das erlebt haben, und Freunde, die das erlebt haben
And I think all of us, busbee, Shane and I all have had that
Und ich glaube, wir alle, busbee, Shane und ich, haben das erlebt
And it was just really easy to, to tap into that emotion
Und es war einfach sehr leicht, diese Emotion anzuzapfen
'Cause I feel like so many people deal with that
Weil ich das Gefühl habe, dass so viele Menschen damit zu tun haben
Especially people who listen to country music
Besonders Leute, die Country-Musik hören
And just the visuals in this song are really powerful, I think
Und gerade die Bilder in diesem Song sind wirklich stark, finde ich
Well it sounds fantastic on the radio and you know
Nun, er klingt fantastisch im Radio und weißt du
I did want to say, here at Big Machine Radio, we love our friends at Sirius XM
Ich wollte sagen, hier bei Big Machine Radio lieben wir unsere Freunde bei Sirius XM
So I just wanted you to talk a minute because I mean
Also wollte ich nur, dass du eine Minute sprichst, denn ich meine
They have been absolutely pivotal and instrumental
Sie waren absolut entscheidend und maßgeblich daran beteiligt
In getting you to where you are today
Dich dorthin zu bringen, wo du heute bist
So just talk about your relationship with them
Also sprich einfach über deine Beziehung zu ihnen
They've been playing my music for three years now
Sie spielen meine Musik jetzt seit drei Jahren
They've put out three different singles on me
Sie haben drei verschiedene Singles von mir herausgebracht
I've been a part of their "On The Horizon" show
Ich war Teil ihrer 'On The Horizon'-Show
I obviously was the highway find with "Every Little Thing"
Ich war offensichtlich der 'Highway Find' mit 'Every Little Thing'
But you'll see in the liners of my album, I think J.R. Schumann
Aber du wirst in den Linernotes meines Albums sehen, ich danke J.R. Schumann
And he really single-handedly is the reason that "Every Little Thing" even happened
Und er ist wirklich im Alleingang der Grund, warum 'Every Little Thing' überhaupt passiert ist
Because I let him hear a bunch of songs
Weil ich ihn einen Haufen Songs hören ließ
And had a couple of other songs in mind that were uptempo
Und hatte ein paar andere Songs im Sinn, die Uptempo waren
And what I thought a female needed to have as her first single (right)
Und was ich dachte, was eine Frau als ihre erste Single haben musste (richtig)
He made me really mad at first and picked "Every Little Thing"
Er hat mich zuerst richtig wütend gemacht und 'Every Little Thing' ausgewählt
And gave me no time to put any kind of publicity behind it
Und gab mir keine Zeit, irgendeine Art von Werbung dahinter zu setzen
And I put it out independently
Und ich habe es unabhängig veröffentlicht
And overnight, Scott Borchetta was on a flight back to Nashville
Und über Nacht war Scott Borchetta auf einem Flug zurück nach Nashville
To see me play at the Ryman (wow)
Um mich im Ryman spielen zu sehen (wow)
I mean, it really did happen that fast and I remember J.R. just looking at me
Ich meine, es ist wirklich so schnell passiert und ich erinnere mich, wie J.R. mich einfach ansah
And saying, "Are you ready for this song to change your life?"
Und sagte: 'Bist du bereit dafür, dass dieser Song dein Leben verändert?'
And I rolled my eyes at him but they are forever just so special to me
Und ich verdrehte die Augen zu ihm, aber sie sind für immer einfach so besonders für mich
Because they were a part of the story long before I even really had figured out
Weil sie Teil der Geschichte waren, lange bevor ich überhaupt wirklich herausgefunden hatte
What I was and who I was, so they're like family
Was ich war und wer ich war, also sind sie wie Familie
Isn't it crazy because you've got all these young aspiring artistes
Ist es nicht verrückt, denn es gibt all diese jungen aufstrebenden Künstler
Who think that maybe there's a set path in a way
Die denken, dass es vielleicht einen festen Weg gibt
That people get launched or get discovered
Wie Leute gestartet oder entdeckt werden
And, and yet, here you've now taken advantage of something that didn't even exist
Und doch hast du hier etwas genutzt, das es vielleicht vor 15, 20 Jahren noch gar nicht gab
Maybe, you know, 15, 20 years ago and
Vielleicht, weißt du, vor 15, 20 Jahren und
Yeah, it's crazy, it's crazy to gamble for sure because you're letting your songs out
Ja, es ist verrückt, es ist definitiv ein Glücksspiel, weil du deine Songs herausgibst
And it's really about sales, and he'll tell you that before he puts it out
Und es geht wirklich um Verkäufe, und er wird dir das sagen, bevor er es herausbringt
He says, you know, "I'm gonna watch the sales really, really tightly on iTunes"
Er sagt, weißt du, 'Ich werde die Verkäufe auf iTunes sehr, sehr genau beobachten'
"And if it's not connecting, I can't play it"
'Und wenn es nicht ankommt, kann ich es nicht spielen'
So it's definitely a gamble, and I've had songs that haven't done very well
Also ist es definitiv ein Glücksspiel, und ich hatte Songs, die nicht sehr gut gelaufen sind
Or haven't, you know, they haven't worked or connected
Oder die, weißt du, nicht funktioniert haben oder angekommen sind
But it was amazing for me to watch, immediately, when "Every Little Thing" came out
Aber es war erstaunlich für mich zu sehen, sofort, als 'Every Little Thing' herauskam
The response to that song and just go, "Oh my gosh, this is completely about the fans
Die Reaktion auf diesen Song und einfach zu denken: 'Oh mein Gott, hier geht es komplett um die Fans'
And they want it" (people were feeling it)
'Und sie wollen es' (die Leute haben es gefühlt)
Well I, again, we love the fact that Sirius XM has allowed people to discover your music
Nun, ich, nochmal, wir lieben die Tatsache, dass Sirius XM es den Leuten ermöglicht hat, deine Musik zu entdecken
And that they've been so instrumental
Und dass sie so maßgeblich daran beteiligt waren
And obviously thanks to everybody who has downloaded the single
Und natürlich danke an alle, die die Single heruntergeladen haben
Because, it's because of that, that you've been able to now go on
Denn deshalb konntest du jetzt weitermachen
And you've got this album out now, which is incredible
Und du hast jetzt dieses Album herausgebracht, was unglaublich ist
And this is the song that you've been hearing on Sirius XM
Und das ist der Song, den du auf Sirius XM gehört hast
It's "If My Name Was Whiskey", Carly Pearce on Big Machine Radio
Es ist 'Wenn mein Name Whiskey wäre', Carly Pearce auf Big Machine Radio





Авторы: Shane Mcanally, Busbee, Carly Pearce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.