Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What He Didn’t Do (Live From Music City)
Что Он Не Сделал (Live From Music City)
Everybody's
askin',
what
the
hell
happened
Все
спрашивают,
что,
чёрт
возьми,
случилось
Wonderin',
why
it
all
went
wrong
Интересуются,
почему
всё
пошло
не
так
And
Mama
always
said,
if
you
can't
say
somethin'
nice
А
мама
всегда
говорила,
если
не
можешь
сказать
ничего
хорошего
Then
don't
say
anything,
at
all
Тогда
лучше
ничего
не
говори
вообще
And
I've
got
my
side
of
the
story,
and
he's
got
his
side
too
И
у
меня
есть
своя
версия
истории,
и
у
него
есть
своя
тоже
So,
I
ain't
gonna
go,
and
tell
you
what
he
did
Так
что
я
не
стану
рассказывать
тебе,
что
он
сделал
But
I'll
tell
you,
what
he
didn't
do
Но
я
расскажу
тебе,
чего
он
не
сделал
Treat
me
right,
put
me
first,
be
a
man
of
his
word
Относился
ко
мне
правильно,
ставил
на
первое
место,
был
мужчиной
слова
Stay
home,
'cause
he
wanted
to
Оставался
дома,
потому
что
сам
этого
хотел
Always
fight
for
my
love,
hold
on
tight,
like
it's
something'
Всегда
бороться
за
мою
любовь,
держаться
крепко,
как
за
что-то
That
he
couldn't
stand,
to
lose
Что
он
не
мог
позволить
себе
потерять
The
devil's,
in
the
details
Дьявол
кроется
в
деталях
I
won't
tell
the
hell,
that
he
put
me
through
Я
не
стану
рассказывать
об
аде,
через
который
он
меня
провёл
All
I
know
is,
in
the
end,
it
wasn't
what
he
did,
no
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
в
конце
концов,
дело
было
не
в
том,
что
он
сделал,
нет
It
was,
what
he
didn't
do
Дело
было
в
том,
чего
он
не
сделал
And
I'm
already
halfway
over
him,
and
I
ain't
И
я
уже
почти
его
забыла,
и
я
не
Takin'
time,
to
turn
around
Стану
тратить
время,
чтобы
оборачиваться
So,
I'm
a
take
the
high
road,
even
though
we
both
know
Так
что
я
выберу
высокую
дорогу,
хотя
мы
оба
знаем
I
can
run
him
out
of
this
town
Что
я
могу
выжить
его
из
этого
города
And
that's
just
dirty
laundry,
I
don't
need
to
wear
the
truth
А
это
просто
грязное
бельё,
мне
не
нужно
выносить
правду
So,
I
ain't
gonna
tell
you
everything,
he
did
Так
что
я
не
стану
рассказывать
тебе
всё,
что
он
сделал
But
I'll
tell
you,
what
he
didn't
do
Но
я
расскажу
тебе,
чего
он
не
сделал
Treat
me
right,
put
me
first,
be
a
man,
of
his
word
Относился
ко
мне
правильно,
ставил
на
первое
место,
был
мужчиной
слова
Stay
home,
'cause
he
wanted
to
Оставался
дома,
потому
что
сам
этого
хотел
And
always
fight
for
my
love,
hold
on
tight,
like
it's
something'
И
всегда
бороться
за
мою
любовь,
держаться
крепко,
как
за
что-то
That
he
couldn't
stand,
to
lose
Что
он
не
мог
позволить
себе
потерять
The
devil's,
in
the
details
Дьявол
кроется
в
деталях
I
won't
tell
the
hell,
that
he
put
me
through
Я
не
стану
рассказывать
об
аде,
через
который
он
меня
провёл
All
I
know
is,
in
the
end,
it
wasn't
what
he
did,
no
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
в
конце
концов,
дело
было
не
в
том,
что
он
сделал,
нет
It
was,
what
he
didn't
do
Дело
было
в
том,
чего
он
не
сделал
And
I
ain't
met
the
right
one
yet,
but
I
know,
when
I
do
И
я
ещё
не
встретила
того
самого,
но
я
знаю,
что
когда
встречу
He'll
treat
me
right,
put
me
first,
be
a
man,
of
his
word
Он
будет
относиться
ко
мне
правильно,
ставить
на
первое
место,
будет
мужчиной
слова
Stay
home,
'cause
he
wanted
to
Будет
оставаться
дома,
потому
что
сам
этого
захочет
And
always
fight
for
my
love,
hold
on
tight,
like
it's
something'
И
всегда
будет
бороться
за
мою
любовь,
держаться
крепко,
как
за
что-то
That
he
can't
stand,
to
lose
Что
он
не
сможет
позволить
себе
потерять
The
devil's,
in
the
details
Дьявол
кроется
в
деталях
I
won't
tell
the
hell,
that
he
put
me
through
Я
не
стану
рассказывать
об
аде,
через
который
он
меня
провёл
All
I
know
is,
in
the
end,
it
wasn't
what
he
did,
no
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
в
конце
концов,
дело
было
не
в
том,
что
он
сделал,
нет
It
was,
what
he
didn't
do
Дело
было
в
том,
чего
он
не
сделал
And
all
I
know
is,
in
the
end,
it
wasn't
what
he
did,
no
И
всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
в
конце
концов,
дело
было
не
в
том,
что
он
сделал,
нет
It
was,
what
he
didn't
do
Дело
было
в
том,
чего
он
не
сделал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carly Pearce, Ashley Glenn Gorley, Emily Shackleton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.