Текст и перевод песни Carly Rae Jepsen - More Than a Memory
Speak
to
me
(to
me)
Поговори
со
мной
(со
мной)
You're
walking
closer,
and
it's
hard
to
breathe
(to
breathe)
Ты
подходишь
все
ближе,
и
становится
трудно
дышать
(дышать)
I
should
be
running,
but
the
heart's
naive
Мне
следовало
бы
бежать,
но
сердце
наивно.
And
I
expect
too
much
(too
much,
too
much,
too
much)
И
я
ожидаю
слишком
многого
(слишком
многого,
слишком
многого,
слишком
многого).
You
were
good
to
me
(to
me)
Ты
был
добр
ко
мне
(ко
мне)
I
left
a
scar
that
no
one
else
can
see
(can
see)
Я
оставил
шрам,
который
больше
никто
не
может
видеть
(может
видеть)
And
now
you're
back
here
and
reminding
me
А
теперь
ты
вернулся
сюда
и
напоминаешь
мне
That
I
lost
way
too
much
(too
much,
too
much,
too
much)
Что
я
потерял
слишком
много
(слишком
много,
слишком
много,
слишком
много)
Do
you
know
that
night
I
almost
said
I
loved
you?
Ты
знаешь,
что
в
ту
ночь
я
почти
сказал,
что
люблю
тебя?
And
you
almost
said
it
back
И
ты
почти
сказал
это
в
ответ
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Неужели
мы
станем
чем-то
большим,
чем
просто
воспоминанием?
No
matter
how
lame
my
apology
Неважно,
насколько
неубедительными
будут
мои
извинения
I
let
go
of
you,
you
let
go
of
me
Я
отпускаю
тебя,
ты
отпускаешь
меня
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Неужели
мы
станем
чем-то
большим,
чем
просто
воспоминанием?
Are
you
gonna
just
stand
in
front
of
me?
Ты
собираешься
просто
стоять
передо
мной?
Pretending
I'm
not
your
destiny
Притворяешься,
что
я
не
твоя
судьба.
I'm
not
over
you,
are
you
over
me?
Я
не
забыл
тебя,
а
ты
забыла
меня?
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Неужели
мы
станем
чем-то
большим,
чем
просто
воспоминанием?
I'm
not
over
you,
are
you
over
me?
Я
не
забыл
тебя,
а
ты
забыла
меня?
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Неужели
мы
станем
чем-то
большим,
чем
просто
воспоминанием?
Say
my
name
(my
name)
Произнеси
мое
имя
(мое
имя)
'Cause
no
one
else
can
say
it
quite
the
same
(the
same)
Потому
что
никто
другой
не
может
сказать
это
точно
так
же
(то
же
самое)
It
takes
me
back
to
your
September
days
Это
возвращает
меня
в
твои
сентябрьские
дни
I've
missed
you
way
too
much
Я
слишком
сильно
скучал
по
тебе
If
I
was
cruel
to
you
Если
бы
я
был
жесток
с
тобой
Well,
just
to
hear
it
breaks
my
heart
in
two
(in
two)
Что
ж,
просто
услышать
это
разбивает
мое
сердце
надвое
(надвое)
If
there's
a
way
to
make
it
up
to
you
Если
есть
способ
загладить
свою
вину
перед
тобой
I
wanna
change
so
much,
you
know
I
do
Я
так
сильно
хочу
измениться,
ты
знаешь,
что
я
хочу
And
you
know
that
night
I
almost
said
I
loved
you
И
ты
знаешь,
в
ту
ночь
я
почти
сказал,
что
люблю
тебя
And
you
almost
said
it
back
И
ты
почти
сказал
это
в
ответ
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Неужели
мы
станем
чем-то
большим,
чем
просто
воспоминанием?
No
matter
how
lame
my
apology
Неважно,
насколько
неубедительными
будут
мои
извинения
I
let
go
of
you,
you
let
go
of
me
Я
отпускаю
тебя,
ты
отпускаешь
меня
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Неужели
мы
станем
чем-то
большим,
чем
просто
воспоминанием?
Are
you
gonna
just
stand
in
front
of
me?
Ты
собираешься
просто
стоять
передо
мной?
Pretending
I'm
not
your
destiny
Притворяешься,
что
я
не
твоя
судьба.
I'm
not
over
you,
are
you
over
me?
Я
не
забыл
тебя,
а
ты
забыла
меня?
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Неужели
мы
станем
чем-то
большим,
чем
просто
воспоминанием?
Stay
with
me
Останься
со
мной
I
really
need
to
hear
you
breathe
Мне
действительно
нужно
слышать,
как
ты
дышишь
If
words
can't
speak
Если
слова
не
могут
говорить
Lay
your
body
next
to
me
Положи
свое
тело
рядом
со
мной
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
(More
than
a
memory)
Неужели
мы
станем
чем-то
большим,
чем
просто
воспоминанием?
(Больше,
чем
воспоминание)
No
matter
how
lame
my
apology
(lame
my
apology)
Неважно,
насколько
неубедительны
мои
извинения
(неубедительны
мои
извинения)
I
let
go
of
you,
you
let
go
of
me
Я
отпускаю
тебя,
ты
отпускаешь
меня
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Неужели
мы
станем
чем-то
большим,
чем
просто
воспоминанием?
Are
you
gonna
just
stand
in
front
of
me?
(Stand
in
front
of
me)
Ты
собираешься
просто
стоять
передо
мной?
(Встань
передо
мной)
Pretending
I'm
not
your
destiny
(not
your
destiny)
Притворяешься,
что
я
не
твоя
судьба
(не
твоя
судьба)
I'm
not
over
you,
are
you
over
me?
Я
не
забыл
тебя,
а
ты
забыла
меня?
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Неужели
мы
станем
чем-то
большим,
чем
просто
воспоминанием?
(More
than
a
memory)
(Больше,
чем
воспоминание)
(Lame
my
apology)
(Мои
извинения
неубедительны)
I'm
not
over
you,
are
you
over
me?
Я
не
забыл
тебя,
а
ты
забыла
меня?
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Неужели
мы
станем
чем-то
большим,
чем
просто
воспоминанием?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GORDY STEFAN KENDAL, BAIR MATTHEW
Альбом
Kiss
дата релиза
18-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.