Текст и перевод песни Carly Rae Jepsen - More Than a Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than a Memory
Больше, чем воспоминание
Speak
to
me
(to
me)
Скажи
мне
(мне)
You're
walking
closer,
and
it's
hard
to
breathe
(to
breathe)
Ты
подходишь
ближе,
и
мне
трудно
дышать
(дышать)
I
should
be
running,
but
the
heart's
naive
Я
должна
бежать,
но
сердце
наивно
And
I
expect
too
much
(too
much,
too
much,
too
much)
И
я
слишком
многого
ожидаю
(слишком
многого,
слишком
многого,
слишком
многого)
You
were
good
to
me
(to
me)
Ты
был
добр
ко
мне
(ко
мне)
I
left
a
scar
that
no
one
else
can
see
(can
see)
Я
оставила
шрам,
который
никто
другой
не
видит
(не
видит)
And
now
you're
back
here
and
reminding
me
И
теперь
ты
вернулся
сюда
и
напоминаешь
мне
That
I
lost
way
too
much
(too
much,
too
much,
too
much)
Что
я
слишком
многое
потеряла
(слишком
многое,
слишком
многое,
слишком
многое)
Do
you
know
that
night
I
almost
said
I
loved
you?
Ты
помнишь
ту
ночь,
когда
я
чуть
не
сказала,
что
люблю
тебя?
And
you
almost
said
it
back
И
ты
чуть
не
ответил
тем
же
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Станем
ли
мы
больше,
чем
воспоминание?
No
matter
how
lame
my
apology
Какими
бы
ни
были
мои
неуклюжие
извинения
I
let
go
of
you,
you
let
go
of
me
Я
отпустила
тебя,
ты
отпустил
меня
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Станем
ли
мы
больше,
чем
воспоминание?
Are
you
gonna
just
stand
in
front
of
me?
Ты
просто
будешь
стоять
передо
мной?
Pretending
I'm
not
your
destiny
Делая
вид,
что
я
не
твоя
судьба
I'm
not
over
you,
are
you
over
me?
Я
не
забыла
тебя,
ты
забыл
меня?
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Станем
ли
мы
больше,
чем
воспоминание?
I'm
not
over
you,
are
you
over
me?
Я
не
забыла
тебя,
ты
забыл
меня?
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Станем
ли
мы
больше,
чем
воспоминание?
Say
my
name
(my
name)
Произнеси
мое
имя
(мое
имя)
'Cause
no
one
else
can
say
it
quite
the
same
(the
same)
Ведь
никто
другой
не
может
произнести
его
так
же
(так
же)
It
takes
me
back
to
your
September
days
Это
возвращает
меня
в
наши
сентябрьские
дни
I've
missed
you
way
too
much
Я
очень
сильно
скучала
по
тебе
If
I
was
cruel
to
you
Если
я
была
жестока
с
тобой
Well,
just
to
hear
it
breaks
my
heart
in
two
(in
two)
Просто
слышать
это
разбивает
мне
сердце
(разбивает
мне
сердце)
If
there's
a
way
to
make
it
up
to
you
Если
есть
способ
загладить
свою
вину
I
wanna
change
so
much,
you
know
I
do
Я
хочу
так
сильно
измениться,
ты
знаешь,
что
хочу
And
you
know
that
night
I
almost
said
I
loved
you
И
ты
помнишь
ту
ночь,
когда
я
чуть
не
сказала,
что
люблю
тебя
And
you
almost
said
it
back
И
ты
чуть
не
ответил
тем
же
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Станем
ли
мы
больше,
чем
воспоминание?
No
matter
how
lame
my
apology
Какими
бы
ни
были
мои
неуклюжие
извинения
I
let
go
of
you,
you
let
go
of
me
Я
отпустила
тебя,
ты
отпустил
меня
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Станем
ли
мы
больше,
чем
воспоминание?
Are
you
gonna
just
stand
in
front
of
me?
Ты
просто
будешь
стоять
передо
мной?
Pretending
I'm
not
your
destiny
Делая
вид,
что
я
не
твоя
судьба
I'm
not
over
you,
are
you
over
me?
Я
не
забыла
тебя,
ты
забыл
меня?
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Станем
ли
мы
больше,
чем
воспоминание?
Stay
with
me
Останься
со
мной
I
really
need
to
hear
you
breathe
Мне
действительно
нужно
слышать
твое
дыхание
If
words
can't
speak
Если
слова
не
могут
выразить
Lay
your
body
next
to
me
Прижмись
ко
мне
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
(More
than
a
memory)
Станем
ли
мы
больше,
чем
воспоминание?
(Больше,
чем
воспоминание)
No
matter
how
lame
my
apology
(lame
my
apology)
Какими
бы
ни
были
мои
неуклюжие
извинения
(неуклюжие
извинения)
I
let
go
of
you,
you
let
go
of
me
Я
отпустила
тебя,
ты
отпустил
меня
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Станем
ли
мы
больше,
чем
воспоминание?
Are
you
gonna
just
stand
in
front
of
me?
(Stand
in
front
of
me)
Ты
просто
будешь
стоять
передо
мной?
(Стоять
передо
мной)
Pretending
I'm
not
your
destiny
(not
your
destiny)
Делая
вид,
что
я
не
твоя
судьба
(не
твоя
судьба)
I'm
not
over
you,
are
you
over
me?
Я
не
забыла
тебя,
ты
забыл
меня?
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Станем
ли
мы
больше,
чем
воспоминание?
(More
than
a
memory)
(Больше,
чем
воспоминание)
(Lame
my
apology)
(Неуклюжие
извинения)
I'm
not
over
you,
are
you
over
me?
Я
не
забыла
тебя,
ты
забыл
меня?
Are
we
gonna
be
more
than
a
memory?
Станем
ли
мы
больше,
чем
воспоминание?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GORDY STEFAN KENDAL, BAIR MATTHEW
Альбом
Kiss
дата релиза
18-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.