Carly Simon - Memorial Day - перевод текста песни на русский

Memorial Day - Carly Simonперевод на русский




Memorial Day
День поминовения
It should have been so soft, this morning as we left
Это утро должно было быть таким нежным, когда мы уезжали,
But the valley was infected, by a different kind of beauty
Но долина была заражена, другой, странной красотой.
And the Indians they knew, it was a devil′s sanctuary.
И индейцы знали, это было святилище дьявола.
Out of this unholy dawn, a car came stirring up the sand
Из этой нечестивой зари, машина подняла песок,
And a woman from a passion play
И женщина, словно из мистерии,
Held up the limousine that brought me
Остановила лимузин, который привез меня
All this way today. And I didn't need to turn around
Сюда сегодня. И мне не нужно было оборачиваться,
So strong was the message, and the man who planned her life
Настолько сильным было послание, и мужчина, который управлял ее жизнью,
Commanded all that followed: Well they bellowed, and they hollered
Велел всем, кто был с ним: Они ревели, и кричали,
And they threw each other down, down in this valley
И валили друг друга на землю, вниз, в этой долине,
This cruel and lovely valley, Oh it should have been an alley
В этой жестокой и прекрасной долине. О, это должен был быть переулок
In some low down part of town
В каком-то захудалом районе города.
As the lights came up, there was no sun
Когда включили свет, солнца не было,
And brandy splattered all over the ground
И бренди разбрызгался по всей земле,
As this woman with her head held high
Пока эта женщина с высоко поднятой головой
Yelled love and why oh why, you′re killing me oh follow me-
Кричала: «Любовь, и почему, ну почему, ты убиваешь меня, о, следуй за мной…»
As I watched safe and clean, from the frosted windows of that limousine
А я наблюдала, в безопасности и чистоте, из матовых окон того лимузина.
Well they bellowed and they hollered, and they threw each other down
Они ревели, и кричали, и валили друг друга на землю.
Down in this valley, this cruel and lovely valley
Вниз, в этой долине, в этой жестокой и прекрасной долине.
Oh it sould have been an alley, in some low down part of town
О, это должен был быть переулок, в каком-то захудалом районе города.
Before he'd been so funny, imagining the best:
Раньше он был таким веселым, воображая самое лучшее:
That he'd escaper recrimination, for abandoning the nest
Что он избежит обвинений за то, что бросил гнездо.
He′d been joking and stoned, while he was entertaining me
Он шутил и был под кайфом, пока развлекал меня,
But then turned and was stunned, by her panic and her misery
Но потом обернулся и был ошеломлен ее паникой и страданиями.
And I was in the get-away car
А я была в машине для побега,
Giving him a chance, to get away
Давая ему шанс, уйти,
Get away, get away
Уйти, уйти.
And how the valley smoked, as he crossed Route 25
И как дымилась долина, когда он пересекал трассу 25,
With his cymbals and his shattered crown, leaving all alone
Со своими тарелками и разбитой короной, оставляя всё позади,
His eyes fixed on the ground. And he didn′t even turn around
Его взгляд был прикован к земле. И он даже не обернулся,
So strong was the message, and he fell into the shallow sky
Настолько сильным было послание, и он упал в неглубокое небо
And was swallowed.
И был поглощен.
Well they bellowed and they hollered, and they threw each other down
Они ревели, и кричали, и валили друг друга на землю,
Down in this valley, this cruel and lovely valley
Вниз, в этой долине, в этой жестокой и прекрасной долине.
Well it should have been an alley, In some low down part of town
Это должен был быть переулок, в каком-то захудалом районе города.





Авторы: Simon Carly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.