Carly Simon - Moonlight Serenade - перевод текста песни на русский

Moonlight Serenade - Carly Simonперевод на русский




Moonlight Serenade
Серенада при луне
I stand at your gate
Я стою у твоих ворот,
And the song that I sing is of moonlight
И песня, которую я пою, о лунном свете.
I stand and I wait
Я стою и жду,
For the touch of your hand in the June night
Прикосновения твоей руки в июньскую ночь.
The roses are sighing
Розы вздыхают,
A moonlight serenade.
Серенада при луне.
The stars are aglow
Звезды сияют,
And tonight how their light sets me dreaming
И сегодня ночью их свет навевает мне мечты.
My love, do you know,
Любимый, знаешь ли ты,
That your eyes are like stars brightly beaming
Что твои глаза подобны ярко светящимся звездам?
I bring you and sing you
Я дарю тебе и пою тебе
A moonlight serenade.
Серенаду при луне.
Let us stray til break of day
Давай будем бродить до рассвета
In love's valley of dreams
В долине любви, полной грёз,
Just you and I, a summer sky,
Только ты и я, летнее небо,
A heavenly breeze kissing the trees.
Небесный бриз, целующий деревья.
So don't let me wait
Так не заставляй меня ждать,
Come to me tenderly in the June night
Приди ко мне нежно в июньскую ночь.
I stand at your gate
Я стою у твоих ворот
And I sing you a song in the moonlight,
И пою тебе песню при лунном свете,
A love song, my-y darling,
Песню о любви, мой милый,
A moonlight serenade.
Серенаду при луне.
So don't let me wait
Так не заставляй меня ждать,
Come to me tenderly in the June night
Приди ко мне нежно в июньскую ночь.
I stand at your gate
Я стою у твоих ворот
And I sing you a song in the moonlight,
И пою тебе песню при лунном свете,
A love song, my-y darling,
Песню о любви, мой милый,
A moonlight serenade.
Серенаду при луне.





Авторы: Parish Mitchell, Miller Glenn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.