Текст и перевод песни Carly Simon - Tired Of Being Blonde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired Of Being Blonde
Устала быть блондинкой
(L.
Raspberry)
(Л.
Рэспберри)
She
left
the
credit
cards
under
her
goodbye
note
Она
оставила
кредитные
карты
под
запиской
"Прощай"
′All
of
these
are
yours,
goodbye'
and
that
was
all
she
wrote
"Все
это
твое,
прощай"
- и
это
все,
что
она
написала
Keys
to
the
Porsche
she
dropped
on
the
floor
in
the
den
Ключи
от
Порше
она
бросила
на
пол
в
гостиной
Left
in
the?
0 Dodge
that
he
drove
her
in
Оставила
тот
старый
Додж,
на
котором
он
ее
возил
She
wasn′t
angry,
she
wasn't
sad
Она
не
злилась,
ей
не
было
грустно
She
was
just
leaving
a
life
that
a
lot
of
women
wish
they
had
Она
просто
оставляла
жизнь,
о
которой
многие
женщины
мечтают
Tired
of
being
blonde
Устала
быть
блондинкой
Tired
of
running
around
with
the
usual
guys
and
gals
Устала
крутиться
с
привычными
парнями
и
девчонками
Tired
of
being
blonde
Устала
быть
блондинкой
Tired
of
living
up
to
all
he
expected
Устала
соответствовать
всем
твоим
ожиданиям
Tired
of
being
blonde
Устала
быть
блондинкой
Tired
of
living
a
life
that
had
only
been
planned
by
one
Устала
жить
жизнью,
которую
планировал
только
ты
Tired
of
being
blonde
Устала
быть
блондинкой
Tired
of
letting
her
dreams
go
neglected
Устала
оставлять
свои
мечты
без
внимания
She
used
to
love
to
know
she
rounded
out
his
world
Раньше
ей
нравилось
знать,
что
она
дополняла
твой
мир
She
used
to
love
to
be
all
he
ever
loved
in
a
girl
Раньше
ей
нравилось
быть
всем,
что
ты
когда-либо
любил
в
девушке
He
liked
to
buy
her
clothes
that
made
her
sexy
and
cute
Тебе
нравилось
покупать
ей
одежду,
которая
делала
ее
сексуальной
и
милой
Guess
she
decided
she'd
been
too
long
away
from
her
roots
Похоже,
она
решила,
что
слишком
долго
была
вдали
от
своих
корней
She
wasn′t
crazy,
she
wasn′t
mad
Она
не
была
сумасшедшей,
она
не
злилась
She
just
knew
in
her
heart
they
had
drained
her
of
all
that
she
had
Она
просто
знала
в
своем
сердце,
что
вы
высосали
из
нее
все,
что
у
нее
было
Tired
of
being
blonde
Устала
быть
блондинкой
Tired
of
all
the
platinum
frustration
Устала
от
всего
этого
платинового
разочарования
Tired
of
being
blonde
Устала
быть
блондинкой
Tired
of
looking
like
a
cutie
on
the
cover
of
a
magazine
Устала
выглядеть
как
красотка
на
обложке
журнала
Tired
of
being
blonde
Устала
быть
блондинкой
Tired
of
chasing
all
the
latest
sensations
Устала
гнаться
за
всеми
последними
сенсациями
She
wasn't
angry,
no,
no,
she
wasn′t
sad
Она
не
злилась,
нет,
нет,
ей
не
было
грустно
She
was
just
leaving
a
life
that
a
lot
of
women
wish
they
had
Она
просто
оставляла
жизнь,
о
которой
многие
женщины
мечтают
She
was
tired
of
being
blonde
Она
устала
быть
блондинкой
Tired
of
living
a
life
that
had
only
been
planned
by
one
Устала
жить
жизнью,
которую
планировал
только
ты
Tired
of
being
blonde
Устала
быть
блондинкой
Tired
of
coping
with
the
desperation
Устала
справляться
с
отчаянием
Tired
of
being
blonde
Устала
быть
блондинкой
Tired
of
fighting
back
the
feeling
inside
that
told
her
to
run
Устала
бороться
с
внутренним
чувством,
которое
говорило
ей
бежать
Tired
of
being
blonde
Устала
быть
блондинкой
Tired
of
hiding
her
own
inclinations
Устала
скрывать
свои
собственные
склонности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Raspberry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.