Carly Simon - Tired Of Being Blonde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carly Simon - Tired Of Being Blonde




Tired Of Being Blonde
Устала быть блондинкой
(L. Raspberry)
(Л. Рэспберри)
She left the credit cards under her goodbye note
Она оставила кредитные карты под запиской "Прощай"
′All of these are yours, goodbye' and that was all she wrote
"Все это твое, прощай" - и это все, что она написала
Keys to the Porsche she dropped on the floor in the den
Ключи от Порше она бросила на пол в гостиной
Left in the? 0 Dodge that he drove her in
Оставила тот старый Додж, на котором он ее возил
She wasn′t angry, she wasn't sad
Она не злилась, ей не было грустно
She was just leaving a life that a lot of women wish they had
Она просто оставляла жизнь, о которой многие женщины мечтают
Tired of being blonde
Устала быть блондинкой
Tired of running around with the usual guys and gals
Устала крутиться с привычными парнями и девчонками
Tired of being blonde
Устала быть блондинкой
Tired of living up to all he expected
Устала соответствовать всем твоим ожиданиям
Tired of being blonde
Устала быть блондинкой
Tired of living a life that had only been planned by one
Устала жить жизнью, которую планировал только ты
Tired of being blonde
Устала быть блондинкой
Tired of letting her dreams go neglected
Устала оставлять свои мечты без внимания
She used to love to know she rounded out his world
Раньше ей нравилось знать, что она дополняла твой мир
She used to love to be all he ever loved in a girl
Раньше ей нравилось быть всем, что ты когда-либо любил в девушке
He liked to buy her clothes that made her sexy and cute
Тебе нравилось покупать ей одежду, которая делала ее сексуальной и милой
Guess she decided she'd been too long away from her roots
Похоже, она решила, что слишком долго была вдали от своих корней
She wasn′t crazy, she wasn′t mad
Она не была сумасшедшей, она не злилась
She just knew in her heart they had drained her of all that she had
Она просто знала в своем сердце, что вы высосали из нее все, что у нее было
Tired of being blonde
Устала быть блондинкой
Tired of all the platinum frustration
Устала от всего этого платинового разочарования
Tired of being blonde
Устала быть блондинкой
Tired of looking like a cutie on the cover of a magazine
Устала выглядеть как красотка на обложке журнала
Tired of being blonde
Устала быть блондинкой
Tired of chasing all the latest sensations
Устала гнаться за всеми последними сенсациями
She wasn't angry, no, no, she wasn′t sad
Она не злилась, нет, нет, ей не было грустно
She was just leaving a life that a lot of women wish they had
Она просто оставляла жизнь, о которой многие женщины мечтают
She was tired of being blonde
Она устала быть блондинкой
Tired of living a life that had only been planned by one
Устала жить жизнью, которую планировал только ты
Tired of being blonde
Устала быть блондинкой
Tired of coping with the desperation
Устала справляться с отчаянием
Tired of being blonde
Устала быть блондинкой
Tired of fighting back the feeling inside that told her to run
Устала бороться с внутренним чувством, которое говорило ей бежать
Tired of being blonde
Устала быть блондинкой
Tired of hiding her own inclinations
Устала скрывать свои собственные склонности





Авторы: L. Raspberry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.