Carlão feat. Bruno Ribeiro - Hardcore - перевод текста песни на немецкий

Hardcore - Bruno Ribeiro , Carlão перевод на немецкий




Hardcore
Hardcore
Suor nortenho maximiza o meu empenho
Nordischer Schweiß maximiert meinen Einsatz
Dá-me um barco porque eu tenho uma panca de todo o tamanho
Gib mir ein Boot, denn ich habe eine riesige Macke
Pêlo na venta, significa desempenho
Haare auf der Brust bedeuten Leistung
A tempestade assenta, mas eu sei que me amanho
Der Sturm legt sich, aber ich weiß, dass ich klarkomme
Gosto de saber com o que contar quando me entrenho
Ich mag es zu wissen, womit ich rechnen kann, wenn ich mich einlasse
Gosto de saber que posso estar sem ser um estranho
Ich mag es zu wissen, dass ich da sein kann, ohne ein Fremder zu sein
Gosto de beber, asneirar enquanto não me venho
Ich mag es zu trinken, Scheiße zu labern, solange ich noch nicht komme
É que eu me liberto, é que eu me assanho
Da befreie ich mich, da werde ich wild
O corpo dela está no meu tipo (cola)
Ihr Körper ist mein Typ (passt genau)
Maluco sabor do (suor)
Verrückter Geschmack von (Schweiß)
Tem um feeling de blondie (mayday)
Hat ein Blondie-Feeling (Mayday)
Vamos partir a casa toda (hardcore)
Wir werden das ganze Haus zerlegen (Hardcore)
Aperta-me com as coxas até perder as forças
Drück mich mit deinen Schenkeln, bis ich die Kraft verliere
Depois eu dou-lhe a volta, se vão as loiças
Dann drehe ich sie um, da geht das Geschirr kaputt
Mesa da sala é nossa cama macia
Der Wohnzimmertisch ist unser weiches Bett
A gente não fala, telepatia
Wir reden nicht mehr, es gibt Telepathie
Agarro-lhe o pescoço, enfia-me os dedos na boca
Ich packe ihren Hals, sie steckt mir ihre Finger in den Mund
Mordo até o osso, grita com aquela voz rouca
Ich beiße bis auf den Knochen, sie schreit mit dieser heiseren Stimme
Totoca, mas perfeitamente consciente
Angeschlagen, aber vollkommen bei Bewusstsein
Por isso evito acidente e proponho um incidente
Deshalb vermeide ich einen Unfall und schlage einen Zwischenfall vor
Recipiente quente, mealheiro hospitaleiro
Heißer Behälter, gastfreundliches Sparschwein
Entro reincidente, estrangeiro passageiro
Ich trete als Wiederholungstäter ein, vorübergehender Fremder
Adoro a pele e o seu cheiro
Ich liebe ihre Haut und ihren Geruch
Remanescente caseiro, pleno, inteiro
Heimisch bleibend, erfüllt, ganz
O corpo dela está no meu tipo (cola)
Ihr Körper ist mein Typ (passt genau)
Maluco sabor do (suor)
Verrückter Geschmack von (Schweiß)
Tem um feeling de blondie (mayday)
Hat ein Blondie-Feeling (Mayday)
Vamos partir a casa toda (hardcore)
Wir werden das ganze Haus zerlegen (Hardcore)
Tão hardcore, hardcore, hardcore...
So hardcore, hardcore, hardcore...
Tão hardcore, hardcore, hardcore...
So hardcore, hardcore, hardcore...
O corpo dela no meu tipo (cola)
Ihr Körper ist mein Typ (passt genau)
Maluco sabor do (suor)
Verrückter Geschmack von (Schweiß)
Tem um feeling de blondie (mayday)
Hat ein Blondie-Feeling (Mayday)
Vamos partir a casa toda (hardcore)
Wir werden das ganze Haus zerlegen (Hardcore)
É que eu me assanho
Da werde ich wild
Vamos partir a casa toda (hardcore)
Wir werden das ganze Haus zerlegen (Hardcore)
É que eu me assanho
Da werde ich wild
Vamos partir a casa toda (hardcore)
Wir werden das ganze Haus zerlegen (Hardcore)
Suor nortenho maximiza o meu empenho
Nordischer Schweiß maximiert meinen Einsatz
Dá-me um barco porque eu tenho uma panca de todo o tamanho
Gib mir ein Boot, denn ich habe eine riesige Macke
Vamos partir a casa toda (hardcore)
Wir werden das ganze Haus zerlegen (Hardcore)
Gosto de saber com o que contar quando me entrenho
Ich mag es zu wissen, womit ich rechnen kann, wenn ich mich einlasse
Gosto de saber que posso estar sem ser um estranho
Ich mag es zu wissen, dass ich da sein kann, ohne ein Fremder zu sein
Vamos partir a casa toda (hardcore)
Wir werden das ganze Haus zerlegen (Hardcore)





Авторы: Carlos Nobre, Luis Clara Gomes

Carlão feat. Bruno Ribeiro - Na Batalha
Альбом
Na Batalha
дата релиза
23-03-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.