Carlão feat. Bruno Ribeiro - Hardcore - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlão feat. Bruno Ribeiro - Hardcore




Hardcore
Hardcore
Suor nortenho maximiza o meu empenho
Northern sweat maximizes my commitment
Dá-me um barco porque eu tenho uma panca de todo o tamanho
Give me a boat because I have a crush of all sizes
Pêlo na venta, significa desempenho
Hair on my face means performance
A tempestade assenta, mas eu sei que me amanho
The storm settles, but I know I'll be fine
Gosto de saber com o que contar quando me entrenho
I like to know what to expect when I train
Gosto de saber que posso estar sem ser um estranho
I like to know that I can be there without being a stranger
Gosto de beber, asneirar enquanto não me venho
I like to drink, fool around until I come
É que eu me liberto, é que eu me assanho
That's when I let go, that's when I get horny
O corpo dela está no meu tipo (cola)
Your body is my type (glue)
Maluco sabor do (suor)
Crazy taste of (sweat)
Tem um feeling de blondie (mayday)
It has a Blondie feeling (mayday)
Vamos partir a casa toda (hardcore)
Let's break the whole house (hardcore)
Aperta-me com as coxas até perder as forças
Squeeze me with your thighs until I lose my strength
Depois eu dou-lhe a volta, se vão as loiças
Then I turn you over, and there go the dishes
Mesa da sala é nossa cama macia
Living room table is our soft bed
A gente não fala, telepatia
We don't talk anymore, there's telepathy
Agarro-lhe o pescoço, enfia-me os dedos na boca
I grab your neck, put your fingers in my mouth
Mordo até o osso, grita com aquela voz rouca
I bite to the bone, scream with that hoarse voice
Totoca, mas perfeitamente consciente
Fucking, but perfectly conscious
Por isso evito acidente e proponho um incidente
So I avoid accidents and propose an incident
Recipiente quente, mealheiro hospitaleiro
Warm container, hospitable piggy bank
Entro reincidente, estrangeiro passageiro
I enter as a repeat offender, a foreign passenger
Adoro a pele e o seu cheiro
I love your skin and its smell
Remanescente caseiro, pleno, inteiro
Homemade remnant, full, whole
O corpo dela está no meu tipo (cola)
Your body is my type (glue)
Maluco sabor do (suor)
Crazy taste of (sweat)
Tem um feeling de blondie (mayday)
It has a Blondie feeling (mayday)
Vamos partir a casa toda (hardcore)
Let's break the whole house (hardcore)
Tão hardcore, hardcore, hardcore...
So hardcore, hardcore, hardcore...
Tão hardcore, hardcore, hardcore...
So hardcore, hardcore, hardcore...
O corpo dela no meu tipo (cola)
Your body is my type (glue)
Maluco sabor do (suor)
Crazy taste of (sweat)
Tem um feeling de blondie (mayday)
It has a Blondie feeling (mayday)
Vamos partir a casa toda (hardcore)
Let's break the whole house (hardcore)
É que eu me assanho
That's when I get horny
Vamos partir a casa toda (hardcore)
Let's break the whole house (hardcore)
É que eu me assanho
That's when I get horny
Vamos partir a casa toda (hardcore)
Let's break the whole house (hardcore)
Suor nortenho maximiza o meu empenho
Northern sweat maximizes my commitment
Dá-me um barco porque eu tenho uma panca de todo o tamanho
Give me a boat because I have a crush of all sizes
Vamos partir a casa toda (hardcore)
Let's break the whole house (hardcore)
Gosto de saber com o que contar quando me entrenho
I like to know what to expect when I train
Gosto de saber que posso estar sem ser um estranho
I like to know that I can be there without being a stranger
Vamos partir a casa toda (hardcore)
Let's break the whole house (hardcore)





Авторы: Carlos Nobre, Luis Clara Gomes

Carlão feat. Bruno Ribeiro - Na Batalha
Альбом
Na Batalha
дата релиза
23-03-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.