Carmada - Realise - перевод текста песни на немецкий

Realise - Carmadaперевод на немецкий




Realise
Realisieren
Celebrating you to leave in the morning.
Feiere, dass du am Morgen gehst.
Enjoying my eventual conversation with ya.
Genieße mein mögliches Gespräch mit dir.
Or should we just leave it within the moment.
Oder sollten wir es einfach im Moment belassen?
Should I take it there?
Sollte ich den Schritt wagen?
Oh how did I sink so hard and then we knocked it off
Oh, wie konnte ich mich so sehr hineinsteigern und dann haben wir's abgebrochen?
So sweet the tinge of honey in your eyes, it had me going
So süß der Honigschimmer in deinen Augen, er hat mich mitgerissen.
I tried a little tenderness, I've been there before.
Ich versuchte ein wenig Zärtlichkeit, ich war schon mal dort.
Should I? Should I? Should I? Should I? Should I?
Soll ich? Soll ich? Soll ich? Soll ich? Soll ich?
Take you there.
Dich dorthin bringen.
Take you there.
Dich dorthin bringen.
Unplug it baby.
Zieh den Stecker, Baby.
From your mess.
Aus deinem Chaos.
Take you there.
Dich dorthin bringen.
Take you there.
Dich dorthin bringen.
Unplug it baby.
Zieh den Stecker, Baby.
From your mess.
Aus deinem Chaos.
Take you there.
Dich dorthin bringen.
Take you there.
Dich dorthin bringen.
Unplug it baby.
Zieh den Stecker, Baby.
From your mess.
Aus deinem Chaos.
Take you there.
Dich dorthin bringen.
Take you there.
Dich dorthin bringen.
Unplug it baby.
Zieh den Stecker, Baby.
From your mess.
Aus deinem Chaos.
Take you there.
Dich dorthin bringen.
Take you there.
Dich dorthin bringen.
Unplug it baby.
Zieh den Stecker, Baby.
From your mess.
Aus deinem Chaos.
Take you there.
Dich dorthin bringen.
Take you there.
Dich dorthin bringen.
Unplug it baby.
Zieh den Stecker, Baby.
From your mess.
Aus deinem Chaos.





Авторы: Drew Malcolm Carmody, Max William Armata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.