Carman - Jericho-The Shout Of Victory - перевод текста песни на немецкий

Jericho-The Shout Of Victory - Carmanперевод на немецкий




Jericho-The Shout Of Victory
Jericho - Der Siegeschrei
Now Jericho was tightly shut up
Nun war Jericho fest verschlossen
Because of the children of Israel
Wegen der Kinder Israels
None went out and none came in
Niemand ging aus, und niemand kam herein
And the Lord said unto Joshua
Und der Herr sprach zu Josua
See, I have given into thine hand, Jericho
Siehe, ich gebe Jericho in deine Hand
And the king there of and the mighty men of valor
Seinen König und dessen tapfere Männer
And ye shall compass the city, all ye men of war
Ihr Krieger sollt die Stadt umrunden
And go 'round about the city once
Einmal um die ganze Stadt herumziehen
Thus shalt thou do six days
Sechs Tage lang sollt ihr das tun
And seven priests shall bear before
Sieben Priester sollen vor dem
The ark seven trumpets of rams horns
Schrein sieben Widderhörner blasen
And the seventh day ye shall compass the city seven times
Am siebten Tag umrundet die Stadt siebenmal
And the priests shall blow the trumpets
Und die Priester sollen die Hörner blasen
And it shall come to pass
Und es wird geschehen
That when they make a long blast with the ram's horn
Wenn sie lang blasen auf dem Widderhorn
And when ye hear the sound of the trumpet
Und wenn ihr den Klang der Trompeten hört
All the people shall shout with a great shout
Soll alles Volk jubeln mit einem großen Schrei
And the wall of the city shall fall down flat
Und die Mauer der Stadt wird einstürzen
And the people shall ascend up every man straight before him
Und das Volk soll hinaufsteigen auf der Stelle
For the Lord hath said unto Joshua
Denn der Herr hat zu Josua gesagt
"Shout, for I have given you the city
"Juble, denn ich gebe dir die Stadt
The inhabitants of Jericho were perverted by sin and corrupt
Jerichos Bewohner, verdorben durch Sünde und korrupt
Surrounded by walls so thick, that chariots raced on top
Umgeben von Mauern so dick, Streitwagen fuhren drauf
With ladders, catapults and spearheads readied
Mit Leitern, Katapulten, Speerspitzen bereit
And blazing in the sun, the armies of Israel
In der Sonne glänzend, Israels Heere standen da
Stood waiting for commands of war to come
Erwartend des Kriegs Befehle, dass sie kommen
For thirty-nine years Joshua was
Dreizehn Jahre lang wurde Josua
Trained under Moses righteous hand
Ausgebildet unter Moses gütiger Hand
And it was Joshua who led nearly
Und es war Josua, der fast
Three million Israelites into the promised land
Drei Millionen Israeliten ins Gelobte Land führte
Now Moses was dead and the real test came could
Nun war Moses tot und die wahre Prüfung kam: Konnte
He simply follow God's word and do something
Er Gottes Wort einfach folgen und tun, was
That to the natural mind would be utterly absurd
Für natürlichen Verstand völlig absurd erschien
Without Moses to ask advice of or an advisory committee
Ohne Moses Rat oder ein Beratungsgremium
God said, "The walls will fall just tell them
Gott sagte: "Die Mauern fallen werden, sag es
Shout, for I have given you the city"
Juble, denn ich gebe dir die Stadt"
Now God was putting in operation, a principal of war
Gott setzte nun ein Kriegsprinzip in Kraft
Setting at our disposal weaponry that drops demons to the floor
Das uns Waffen gibt, die Dämonen zu Boden strecken
Something with tremendous power that assassinates fear and doubt
Hochexpressive Kraft, sie tötet Furcht und Zweifel
It's the high praises of victory, unleashed by a shout
Es sind Lobpreisungen des Sieges, entfesselt durch Jubel
When David played his songs of praise, demons fled from Saul
Als David Lobgesänge spielte, flohen Dämonen von Saul
As Paul and Silas worshiped God, the chains began to fall
Als Paulus und Silas Gott lobten, fielen Ketten ab
It lifts us above the circumstance and lets God's power flow
Es hebt uns über Umstände, lässt Gottes Kraft fließ'n
The shout of victory binds the Devil with chains that won't let go
Der Siegeschrei bindet den Teufel mit unlösbaren Ketten
So with the confidence of warring angels
So stand Israel voll siegessicher wie kämpfende Engel
Israel stood stone ready to obey Joshua
Steinig starrte Josua sie bereit gehorsam zu folgen
Speak to their mountain and shout
Sprach zu ihrem Berg und jubelte
For God was giving them the city
Denn Gott gab ihnen die Stadt
Six days they marched 'round Jericho
Sechs Tage marschierten sie um Jericho
And the last day they marched seven
Am letzten Tag marschierten sie siebenmal
While the Canaanites jeered from their evil wall
Während Kanaaniter von dämonischen Mauern höhnten
Israel's faith reached heaven before any manifestation
Erreichte Israels Glaube Himmel bevor es sichtbar wurde
With every brick still in place, eyeball-to-eyeball
Alles stand heil, Stein um Stein
They looked fear dead in its face
Sie schauten Furcht direkt ins Gesicht
They didn't wait to feel some Earthquake or to see a lightening flash
Sie warteten nicht auf Erdbeben oder Blitzleuchten
They didn't need to hear a theatric rumble or a mind blowing crash
Kein Theaterdonner, kein berstendes Knallen
They prepared their souls for victory
Sie bereiteten ihre Seelen auf Sieg vor
Now its God's turn to come through
Nun war Gottes Wendung da, zu vollbringen
They'd scream their lungs out simply
Sie schrien ihre Lungen heraus einfach
Because they believed God's word was true
Weil sie Gottes Wort wahr glaubten
So with the high praises of God in their mouths
So mit Gottes Lobpreisungen im Mund
Came a massive, there came a volcanic sound
Kam tonnenschwer, ein vulkanisch lauter
And Israel shouted in victory and they shouted in faith
Schrei Israels: Siegesjubel, Glaubensjubel
And the walls came tumbling down
Und die Mauern stürzten ein
Now this is where we come in
Nun kommen wir zum Einsatz
Now how many know the anointing breaks the yolks
Wer weiß, wie Salbung bricht das
Of the bondages of sin? Sin can't survive
Joch der Sündenknechtschaft? Sie kann nicht leben
When the anointed move in spontaneous praise of man
Bei spontaner Menschenerhebung
The Devil's tormented, sickness can't function
Teufel getrieben, Krankheit funktioniert nicht
When we worship and when we pray
Wenn wir anbeten und wenn wir beten
'Cause the church of the living God is still alive and well today
Denn die Gemeinde des lebendigen Gottes ist am Leben heute noch
"Now how many hear within the sound of my voice
"Wer hört nun, traf der Klang meiner Stimme
Are not ashamed of the Gospel of Christ?
Der du dich nicht schämst für das Evangelium Christi?
Are you ready to tear down walls
Bist du bereit, Mauern niederzureißen
That have held you captive tonight?
Die dich gefangen hielten heute Nacht?
You sick and tired of being down and out
Müd und krank im Elend zu sein und
And you wanna be up and coming?
Du willst aufsteh'n und kommen?
You ready to ransack the kingdom of darkness
Willst du das Dunkelreich plündern und
And send some Devils running?
Einige Dämonen weglaufen lassen?
You ready to let some strong holds fall
Willst du Festungen einreissen lassen
That have never fallen before?
Die nie zuvor gefallen sind?
"How many know it's not by might nor by power
"Wer weiß: nicht durch Macht noch Kraft
But by my Spirit" says the Lord?
Doch durch meinen Geist", spricht der Herr
Then in the name of Jesus Christ I challenge you tonight
Dann fordre ich dich im Namen heute hier heraus
And I dare ya, I said, I dare ya to forget the person next to you
Und wag es, ich sag, wag es: vergiss die neben dir
And trials you've been in.
Und Prüfungen, die du durchmachtest
Forget religious dos and don'ts and traditions made of men
Vergiss religiöse Ge- und Verbote von Menschen
And with a shout of victory on your lips, with praise declaring war
Mit Jubel auf Lippen: Lobkriege erklärt
To leap up on your feet right now
Spring nun auf deine Füße sofort
Make a joyful noise and praise the Lord
Mach ein fröhlich Geräusch und preis Gott!
We worship You, we worship You
Wir beten dich an, wir beten dich an
We worship You, Christ, the Lord
Wir beten Dich an, Christus, Herr
We worship You, we worship You
Wir beten dich an, wir beten dich an
We worship You, Christ, the Lord
Wir beten Dich an, Christus, Herr
Put on the garment of praise for the spirit of heaviness
Legt Lobgewänder an gegen schwere Lasten
Lift up your voice and sing
Erhebt Stimmen singend nun
We worship You, we worship You
Wir beten dich an, wir beten dich an
We worship You, Christ, the Lord
Wir beten Dich an, Christus, Herr
Clap your hands, oh, ye people
Klatscht in die Hände, alle
Shout unto God with a voice of triumph
Jauchzt Gott mit triumphierender Stimme





Авторы: Carman Licciardello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.