Carman - Satan, Bite the Dust! - перевод текста песни на немецкий

Satan, Bite the Dust! - Carmanперевод на немецкий




Satan, Bite the Dust!
Satan, beißt den Staub!
Party's over, shut it down
Party vorbei, mach zu
I'm huntin' for someone, y'all
Ich suche jemanden, Leute
He's a lyin' thievin' and rattlesnake
Er ist eine lügende, stehlende Klapperschlange
And he's broken every law
Und er hat jedes Gesetz gebrochen
He's terrorized the lives of men, and he's under arrest
Er hat das Leben der Menschen terrorisiert und steht unter Arrest
Because I've been sent with a warrant from the body of Christ
Denn ich wurde gesandt mit einem Haftbefehl vom Leib Christi
(Well, tell me what it says then)
(Nun, sag mir, was da steht)
"Satan, bite the dust"
"Satan, beißt den Staub"
Every one of you unclean spirits, I'm runnin' you outta town
Jeder von euch unreinen Geistern, ich treibe euch aus der Stadt
Depression, strife, disease and fear, your posse's goin' down
Depression, Streit, Krankheit und Angst, eure Bande geht unter
(Boy, last tenderfoot who talked that big, we sent him home in a box)
(Junge, der letzte Grünschnabel, der so groß sprach, wir schickten ihn im Sarg nach Hause)
But I know who I am through Jesus Christ
Aber ich weiß, wer ich bin durch Jesus Christus
So I talk to you demons like dogs
Darum rede ich mit euch Dämonen wie mit Hunden
Satan, you coward, you molester of souls, I command you to appear
Satan, du Feigling, du Seelenschänder, ich befehle dir zu erscheinen
You're hidin' from the presence of God, but I can feel your fear from here
Du versteckst dich vor der Gegenwart Gottes, aber ich kann deine Angst von hier spüren
(You rattled my chain, boy, long enough, you got something in your craw?)
(Du hast meine Kette lang genug gerasselt, Junge, hast du was auf dem Herzen?)
A praying church wants you to know (know what?)
Eine betende Gemeinde will dich wissen lassen (was wissen?)
Your kingdom's gonna fall (there's gonna be trouble here tonight)
Dein Königreich wird fallen (heute Nacht gibt's Ärger hier)
'Cause I represent a whole new breed of Christian of today
Denn ich vertrete eine ganz neue Art von Christen von heute
And I'm authorized and deputized to blow you clean away
Und ich bin bevollmächtigt und beauftragt, dich wegzufegen
I've got a message to deliver from One who's true and just
Ich habe eine Botschaft auszuliefern von Einem, der wahrhaftig und gerecht ist
We'll spit in your eye, you father of lies
Wir werden dir ins Auge spucken, du Vater der Lügen
Satan, bite the dust
Satan, beißt den Staub
(Boy, you gonna take me on and my unholy herd?)
(Junge, du willst mich und meine unheilige Horde angreifen?)
Not only take you on, but take you out by the Spirit and the Word
Nicht nur angreifen, sondern auslöschen im Geist und durch das Wort
One by one, you'll drop like flies under foot and in the ground
Einer nach dem anderen werdet ihr wie Fliegen unter Fuß und in die Erde fallen
Because greater is He who is in me than the snake I'm starin' down
Denn größer ist Er, der in mir ist, als die Schlange, vor der ich stehe
You demon of alcoholism, you'll be the first to go
Du Dämon des Alkoholismus, du wirst der erste sein, der geht
There's deliverance from you through Jesus Christ, so, hit the road
Es gibt Befreiung von dir durch Jesus Christus, also, hau ab
You spirit of infirmity, you ain't welcome here no more
Du Geist der Gebrechlichkeit, du bist hier nicht mehr willkommen
We lay hands on the sick and they recover, so, out the door
Wir legen den Kranken die Hände auf und sie werden gesund, also, raus
You demon of false religion, you've preyed on minds so simple
Du Dämon der falschen Religion, du hast dich an einfachen Gemütern vergriffen
I bind the spirit of your songs, so, el kabong
Ich binde den Geist deiner Lieder, also, el kabong
Play that in your temple
Spiel das in deinem Tempel
Now, Satan, you're next in line
Nun, Satan, du bist der Nächste dran
I'm gonna hit you where it hurts
Ich werde dich dort treffen, wo es wehtut
'Cause I'm tired of you in my family
Denn ich bin dich leid in meiner Familie
And I'm tired of you in my church
Und ich bin dich leid in meiner Gemeinde
I'm not my own, I'm bought with a price
Ich gehöre nicht mir selbst, ich bin erkauft mit einem Preis
I'm a Holy Ghost filled man
Ich bin ein Heiliger-Geist-erfüllter Mann
And I'm tollin' the bell of your eternal destruction 'cross the land
Und ich läute die Glocke deiner ewigen Zerstörung im ganzen Land
'Cause I represent a whole new breed of Christian of today
Denn ich vertrete eine ganz neue Art von Christen von heute
And I'm authorized and deputized to blow you clean away
Und ich bin bevollmächtigt und beauftragt, dich wegzufegen
I've got a weapon with two bullets that overcome all sin and crud
Ich habe eine Waffe mit zwei Kugeln, die alle Sünde und Schmiere überwinden
One bullet is called, "The word of my testimony"
Eine Kugel heißt "Das Wort meines Zeugnisses"
And the other one's called, "The Blood"
Und die andere heißt "Das Blut"
Satan, bite the dust
Satan, beißt den Staub
Bite the dust
Beißt den Staub
Well, how do you feel about that, devil?
Nun, wie fühlst du dich dabei, Teufel?
(I'm a-feelin' mighty low)
(Ich fühle mich ziemlich niedergeschlagen)
Good
Gut





Авторы: Carman, Brian Keith Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.