Carman - Sunday's On The Way - перевод текста песни на немецкий

Sunday's On The Way - Carmanперевод на немецкий




Sunday's On The Way
Der Sonntag ist auf dem Weg
The demons were planning on having a party one night.
Die Dämonen planten eine Party an einem Abend,
They had beer, Jack Daniels, and pretzels,
Sie hatten Bier, Jack Daniels und Brezeln,
there was red wine, some white.
dort gab es Rotwein, auch Weißwein.
They were celebrating how they crusified Christ on that tree.
Sie feierten, wie sie Christus am Kreuz kreuzigten.
But Satan, the snake himself, wasn't so at ease.
Aber Satan, die Schlange selbst, war nicht so entspannt.
Well, he took his crooked finger,
Nun, er nahm seinen krummen Finger,
And he dialed the phone by his bed,
Und wählte das Telefon neben seinem Bett,
To call an old faithful, to see if he was dead.
Um ein altes treues Wesen anzurufen, ob er tot sei.
"Hey grave, what's going on, did my plan fail?"
"Hey Grab, was geht, ist mein Plan gescheitert?"
Grave just laughed and said, "The dude's dead as nails."
Das Grab lachte nur und sagte: "Der Typ ist mausetot."
*chorus*
*Refrain*
On Friday night, they crucified the Lord at calvary,
Am Freitagabend kreuzigten sie den Herrn auf Golgatha,
But he said, "Don't dread, three days' later I'll live again, you'll see!"
Doch er sagte: "Sei ohne Furcht, lebe nach drei Tagen wieder, wirst sehn!"
When problems try to bury you, make it hard to pray,
Wenn Probleme dich zu begraben versuchen, das Beten schwer machen,
It may seem like Friday night, but Sunday's on the way!
Mag es wie Freitagabend scheinen, doch Sonntag ist auf dem Weg!
A tranquilizer and a horror filck, couldn't calm Satan's fears.
Ein Beruhigungsmittel und ein Horrorfilm beruhigten Satans Ängste nicht.
So Saturday night, he calls up the grave, scared of what he'd hear.
Also rief er samstagsnachts das Grab an, voll Angst vor dem, was er hörte.
"Hey, grave, what's going on?"
"Hey Grab, was geht ab?"
Grave said, "Man, you done called me twice,
Grab sagte: "Mann, du hast mich zweimal angerufen,
and I'll tell you one-more-'gin, boss, the Jew's on ice."
und ich sag dir nochmal, Boss, der Jude ist auf Eis."
Satan said, " Man grave, you remember when,
Satan sagte: "Mann Grab, du erinnerst dich doch ans
Ol' Lazarus, was in his grave.
Ol' Lazarus, lag in seinem Grab.
Everything was cool then four days later... BOOM,
Alles war cool, bis vier Tage später... BUMM,
Ol' Lazarus, he was raised.
Ol' Lazarus wurde vom Tod erweckt.
Now, this Jesus, he is much more trouble
Nun, dieser Jesus ist viel größerer Ärger
than anyone has ever been to me,
als jeder, den ich je hatte,
And this man said he only gonna be dead, for three days."
Und der Mann sagt, er wird nur drei Tage tot sein."
*chorus*
*Refrain*
Sunday morning Satan woke with a jump,
Sonntagmorgen erwachte Satan mit einem Satz,
Ready to blow a fuse.
Schon drauf-und-dran, durchzudrehn.
He was shaking from the tips of his pointy ears,
Er zitterte von den Spitzen seiner spitzigen Ohren,
To the toes of his pointy shoes.
Bis zu den Zehen seiner spitzigen Schuhe.
"Hey grave, is he alive, I don't wanna lose my neck?"
"Hey Grab, lebt er? Mein Nacken ist kein Spiel!"
Grave said, "Satan, you are a wreck.
Grab sagte: "Satan, du bist ein Wrack.
Cool your jets Big D, my sting is still intact.
Bleib locker, Big D, mein Stachel besteht noch.
Jesus is dead forever, he ain't
Jesus ist tot für die Ewigkeit, er wird
never coming back.
niemals zurückkehren.
So mellow out man, just go drink up or shoot up,
Also entspann dich Mann, geh saufen oder knattern,
just leave old grave alone,
lass nur altes Grab in Ruhe,
And I'll catch you la... la...
Und ich hätt dich später... spä...
Oh no! Oh no! OH NO! OH NO!
Oh nein! Oh nein! OH NEIN! OH NEIN!
Somebody's messing with the stone!"
Jemand fasst den Stein an!"
Well, the stone was rolled away,
Nun, der Stein ward weggerollt,
and it ounced a time or two,
und hüpfte ein-, zweimal herum,
and an angel stepped inside,
und ein Engel trat hinein,
and said, "I'm Gabriel, who are you?
sprach: "Ich bin Gabriel, wer bist du?
If you're wondering where the Lord is,
Fragst du dich, wo der Herr jetzt ist,
at this very hour,
Zu dieser genauen Uhrzeit,
I tell you he's alive and well,
Sag ich dir, er lebt und ist wohlauf,
with resurection power!"
Mit Auferstehungskraft!"
*chorus*
*Refrain*





Авторы: Carman Licciardello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.