Carmel - J'oublierai ton nom - перевод текста песни на немецкий

J'oublierai ton nom - Carmelперевод на немецкий




J'oublierai ton nom
Ich werde deinen Namen vergessen
De semaines inutiles en futiles dimanches
Von nutzlosen Wochen zu belanglosen Sonntagen
De secondes immobiles aux aiguilles qui penchent
Von unbeweglichen Sekunden zu Zeigern, die sich neigen
J'oublierai ton nom
Ich werde deinen Namen vergessen
De quatre nouveaux murs dans un autre quartier
Von vier neuen Wänden in einem anderen Viertel
De pinceaux de peinture en meubles à installer
Von Farbpinseln zu Möbeln, die aufzustellen sind
J'oublierai ton nom
Ich werde deinen Namen vergessen
De la piste suante à la dernière danse
Von der schweißtreibenden Tanzfläche bis zum letzten Tanz
De quelques nuits de feu aux matinées de cendres
Von einigen Feuernächten zu Morgen aus Asche
De cette agitation dénuée de tout sens
Von dieser sinnlosen Unruhe
Du fond de ma raison jusqu'à mon inconscience
Vom Grund meiner Vernunft bis zu meinem Unterbewusstsein
De la main d'un ami au baiser d'une bouche
Von der Hand eines Freundes zum Kuss eines Mundes
Tous ceux qui sauront lire que le mal a fait mouche
All jene, die lesen können, dass der Schmerz sein Ziel traf
J'oublierai ton nom
Ich werde deinen Namen vergessen
J'oublierai ton nom
Ich werde deinen Namen vergessen
De mille façons
Auf tausend Arten
Et cette certitude, me fait plus mal encore
Und diese Gewissheit schmerzt mich noch mehr
J'aimais cette blessure, c'était toi encore
Ich liebte diese Wunde, das warst immer noch du
I know it's been tough, I've hurt you enough
Ich weiß, es war schwer, ich habe dich genug verletzt
But you'll never see that I must be free
Aber du wirst nie sehen, dass ich frei sein muss
Forget my name
Vergiss meinen Namen
You'll find someone, somewhere, all your troubles to share
Du wirst jemanden finden, irgendwo, um all deine Sorgen zu teilen
She'll wipe out the past and free you at last
Sie wird die Vergangenheit auslöschen und dich endlich befreien
Forget my name
Vergiss meinen Namen
All the good and bad times we've ever had
All die guten und schlechten Zeiten, die wir je hatten
Will seem so far away, and no longer sad
Werden so weit weg erscheinen und nicht mehr traurig sein
There's hundreds of ways to kill away the time
Es gibt hunderte Arten, die Zeit totzuschlagen
That's how you are made, you know you'll never be mine
So bist du gemacht, du weißt, du wirst nie mein sein
De la main d'un ami au baiser d'une bouche
Von der Hand eines Freundes zum Kuss eines Mundes
Tous ceux qui sauront lire que le mal a fait mouche
All jene, die lesen können, dass der Schmerz sein Ziel traf
J'oublierai ton nom
Ich werde deinen Namen vergessen
J'oublierai ton nom
Ich werde deinen Namen vergessen
De mille façons
Auf tausend Arten
Et cette certitude me fait plus mal encore
Und diese Gewissheit schmerzt mich noch mehr
J'aimais cette blessure, c'était toi encore
Ich liebte diese Wunde, das warst immer noch du
J'oublierai ton nom
Ich werde deinen Namen vergessen
De mille façons
Auf tausend Arten
Pour les mêmes raisons qui m'ont fait t'aimer
Aus denselben Gründen, die mich dazu brachten, dich zu lieben
Parce qu'il fallait bien vivre avant d'oublier
Weil man ja leben musste, bevor man vergisst
J'oublierai ton nom
Ich werde deinen Namen vergessen
De mille façons
Auf tausend Arten
Et cette certitude m'est la pire des morts
Und diese Gewissheit ist für mich der schlimmste Tod
J'aimais cette blessure, c'était toi encore
Ich liebte diese Wunde, das warst immer noch du
J'oublierai ton nom
Ich werde deinen Namen vergessen





Авторы: Goldman, Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.