Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A.M.A.R.T.E
A.M.A.R.T.E (To Love You)
No
hay
equivocaciones
There
are
no
mistakes
Solo
la
torpeza
ideal
que
nos
lleva
a
vivir
Only
the
perfect
clumsiness
that
leads
us
to
live
Una
aventura
sin
fin,
vamos
hacerlo
bien
An
endless
adventure,
let's
do
it
right
Volar
a
marte
sin
dudar,
lo
volvería
hacer
Fly
to
Mars
without
hesitation,
I
would
do
it
again
Y
si
el
tiempo
se
parara
And
if
time
stopped
En
la
coordenada
exacta
At
the
exact
coordinate
Yo
con
tus
besos,
tu
con
mis
ganas
Me
with
your
kisses,
you
with
my
desire
Quemaríamos
Galaxias
We
would
burn
Galaxies
Hoy
nos
vuelve
amanecer
Today
we
see
the
dawn
again
Sin
quererlo
otra
vez
Unintentionally,
once
more
El
impacto
es
inminente
The
impact
is
imminent
Y
que
sientes
al
moverte
And
what
do
you
feel
when
you
move
Perdiendo
todas
las
formas
Losing
all
forms
Y
que
forma
de
perderse
And
what
a
way
to
get
lost
En
días
de
vino
y
rosas
In
days
of
wine
and
roses
Y
si
el
tiempo
se
parara
And
if
time
stopped
En
la
coordenada
exacta
At
the
exact
coordinate
No
sé,
porque
insistimos
I
don't
know
why
we
insist
En
controlar
los
daños,
tocar
el
fuego
con
las
manos
On
controlling
the
damage,
touching
fire
with
our
hands
No
dudar,
saber
que
estará
bien,
lo
volvería
hacer
Not
hesitating,
knowing
it
will
be
alright,
I
would
do
it
again
Y
si
el
tiempo
se
parara
And
if
time
stopped
En
la
coordenada
exacta
At
the
exact
coordinate
Yo
con
tus
besos,
tu
con
mis
ganas
Me
with
your
kisses,
you
with
my
desire
Quemaríamos
Galaxias
We
would
burn
Galaxies
Hoy
nos
vuelve
amanecer
Today
we
see
the
dawn
again
Sin
quererlo
otra
vez
Unintentionally,
once
more
El
impacto
es
inminente
The
impact
is
imminent
Y
si
el
tiempo
se
parara
And
if
time
stopped
En
la
coordenada
exacta
At
the
exact
coordinate
Hoy
nos
vuelve
amanecer
Today
we
see
the
dawn
again
Sin
quererlo
otra
vez
Unintentionally,
once
more
El
impacto
es
inminente
The
impact
is
imminent
Y
que
sientes
al
moverte
And
what
do
you
feel
when
you
move
Perdiendo
todas
las
formas
Losing
all
forms
Y
que
forma
de
perderse
And
what
a
way
to
get
lost
En
días
de
vino
y
rosas
In
days
of
wine
and
roses
Y
si
el
tiempo
se
parara
And
if
time
stopped
En
la
coordenada
exacta
At
the
exact
coordinate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Moreno, Alfredo Moreno Vicente, Jaume Nadal Jimenéz, Rafa Gallardo Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.