Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
equivocaciones
нет
ошибок
Solo
la
torpeza
ideal
que
nos
lleva
a
vivir
Только
идеальная
неловкость,
которая
заставляет
нас
жить
Una
aventura
sin
fin,
vamos
hacerlo
bien
Бесконечное
приключение,
давайте
сделаем
это
правильно
Volar
a
marte
sin
dudar,
lo
volvería
hacer
Лети
на
Марс
без
сомнения,
я
бы
сделал
это
снова
Y
si
el
tiempo
se
parara
И
если
бы
время
остановилось
En
la
coordenada
exacta
по
точным
координатам
Yo
con
tus
besos,
tu
con
mis
ganas
Я
твоими
поцелуями,
ты
моим
желанием
Quemaríamos
Galaxias
мы
бы
сожгли
галактики
Hoy
nos
vuelve
amanecer
Сегодня
к
нам
возвращается
рассвет
Sin
quererlo
otra
vez
не
желая
этого
снова
El
impacto
es
inminente
Воздействие
неизбежно
Y
que
sientes
al
moverte
А
что
вы
чувствуете,
когда
двигаетесь?
Perdiendo
todas
las
formas
потерять
все
пути
Y
que
forma
de
perderse
И
какой
способ
заблудиться
En
días
de
vino
y
rosas
В
дни
вина
и
роз
Y
si
el
tiempo
se
parara
И
если
бы
время
остановилось
En
la
coordenada
exacta
по
точным
координатам
No
sé,
porque
insistimos
Я
не
знаю,
почему
мы
настаиваем
En
controlar
los
daños,
tocar
el
fuego
con
las
manos
В
контроле
повреждений
коснитесь
огня
руками
No
dudar,
saber
que
estará
bien,
lo
volvería
hacer
Не
сомневайся,
знай,
все
будет
хорошо,
я
бы
сделал
это
снова.
Y
si
el
tiempo
se
parara
И
если
бы
время
остановилось
En
la
coordenada
exacta
по
точным
координатам
Yo
con
tus
besos,
tu
con
mis
ganas
Я
твоими
поцелуями,
ты
моим
желанием
Quemaríamos
Galaxias
мы
бы
сожгли
галактики
Hoy
nos
vuelve
amanecer
Сегодня
к
нам
возвращается
рассвет
Sin
quererlo
otra
vez
не
желая
этого
снова
El
impacto
es
inminente
Воздействие
неизбежно
Y
si
el
tiempo
se
parara
И
если
бы
время
остановилось
En
la
coordenada
exacta
по
точным
координатам
Hoy
nos
vuelve
amanecer
Сегодня
к
нам
возвращается
рассвет
Sin
quererlo
otra
vez
не
желая
этого
снова
El
impacto
es
inminente
Воздействие
неизбежно
Y
que
sientes
al
moverte
А
что
вы
чувствуете,
когда
двигаетесь?
Perdiendo
todas
las
formas
потерять
все
пути
Y
que
forma
de
perderse
И
какой
способ
заблудиться
En
días
de
vino
y
rosas
В
дни
вина
и
роз
Y
si
el
tiempo
se
parara
И
если
бы
время
остановилось
En
la
coordenada
exacta
по
точным
координатам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Moreno, Alfredo Moreno Vicente, Jaume Nadal Jimenéz, Rafa Gallardo Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.