Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alabama
siempre
fue,
mi
pequeña
gran
ciudad
Alabama
war
immer
meine
kleine,
große
Stadt
La
que
me
ayudó
a
crecer
Die
mir
geholfen
hat
zu
wachsen
La
que
me
vuelve
a
salvar
Die
mich
immer
wieder
rettet
La
que
sabe
como
soy
Die
weiß,
wie
ich
bin
Y
no
me
intenta
cambiar
Und
mich
nicht
zu
ändern
versucht
La
que
un
día
me
escribió
contigo
y
nadie
más
Die
eines
Tages
über
mich
schrieb,
mit
dir
und
niemand
anderem
Tan
magnética
y
capaz
So
magnetisch
und
fähig
Tan
hipnótica
que
no
quiero
dejar
So
hypnotisch,
dass
ich
nicht
aufhören
will
A
tu
compás,
abrázame
fuerte,
no
me
dejes
atrás
Nach
deinem
Rhythmus,
umarme
mich
fest,
lass
mich
nicht
zurück
Ya
verás
como
todo
irá
bien,
em
va
dir
mirame
al
ulls
Du
wirst
sehen,
wie
alles
gut
wird,
sagte
sie,
schau
mir
in
die
Augen
No
deixis
mai
de
lluitar,
un
equipo
una
señal
Hör
nie
auf
zu
kämpfen,
ein
Team,
ein
Zeichen
Que
nos
vuelve
a
brindar
Das
uns
wieder
vereint
Un
pacto
de
lealtad,
me
vuelves
a
regalar,
sueños
de
porexpan
Ein
Pakt
der
Loyalität,
du
schenkst
mir
wieder
Träume
aus
Styropor
Tan
magnética
y
capaz
So
magnetisch
und
fähig
Tan
hipnótica
que
no
quiero
dejar
So
hypnotisch,
dass
ich
nicht
aufhören
will
A
tu
compás,
abrázame
fuerte,
no
me
dejes
atrás
Nach
deinem
Rhythmus,
umarme
mich
fest,
lass
mich
nicht
zurück
No
me
dejes
atrás
Lass
mich
nicht
zurück
Ya
verás
como
todo
irá
bien,
em
va
dir
apropança
i
mirame
al
ulls
Du
wirst
sehen,
dass
alles
gut
wird,
sagte
sie,
komm
näher
und
schau
mir
in
die
Augen.
No
dejes
nunca
de
pelear,
un
equipo
fuerte,
una
señal
Hör
niemals
auf
zu
kämpfen,
ein
starkes
Team,
ein
Zeichen
Que
nos
vuelve
a
brindar
Das
uns
wieder
vereint
Un
poco
de
actitud,
me
vuelve
a
regalar
todo
el
camino
Ein
bisschen
Haltung,
du
schenkst
mir
wieder
den
ganzen
Weg
Tan
magnética
y
capaz
So
magnetisch
und
fähig
Tan
hipnótica
que
no
quiero
dejar
So
hypnotisch,
dass
ich
nicht
aufhören
will
A
tu
compás,
abrázame
fuerte,
no
me
dejes
atrás
Nach
deinem
Rhythmus,
umarme
mich
fest,
lass
mich
nicht
zurück
No
me
dejes
atrás
Lass
mich
nicht
zurück
Flotaremos
en
el
aire
y
la
verdad
Wir
werden
in
der
Luft
schweben
und
die
Wahrheit
Será
el
miedo
Wird
die
Angst
sein
Tan
perfecto
So
vollkommen
Hoy
no
quiero
mal
gastar
un
nuevo
intento
Heute
will
ich
keinen
neuen
Versuch
verschwenden
Tan
magnética
y
capaz
So
magnetisch
und
fähig
Tan
hipnótica
que
no
quiero
dejar
So
hypnotisch,
dass
ich
nicht
aufhören
will
A
tu
compás,
abrázame
fuerte,
no
me
dejes
atrás
Nach
deinem
Rhythmus,
umarme
mich
fest,
lass
mich
nicht
zurück
No
me
dejes
atrás
Lass
mich
nicht
zurück
Bailaremos
siempre
al
mismo
tiempo
y
tú
me
haces
mejorar
Wir
werden
immer
zur
gleichen
Zeit
tanzen
und
du
machst
mich
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Moreno Vicente, Jaume Nadal Jimenéz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.