Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeña
luz,
dulce
canción
Маленькая
легкая,
сладкая
песня
Que
me
acompañas
cada
día
что
ты
сопровождаешь
меня
каждый
день
Pero
esta
vez
el
apagón
Но
на
этот
раз
затемнение
Ha
menguado
valentía
храбрость
пошла
на
убыль
Atacar
cada
emoción
атаковать
каждую
эмоцию
Como
si
en
ello
te
fuera
la
vida
Как
будто
твоя
жизнь
зависела
от
этого
No
sé
por
qué
tengo
el
don
Я
не
знаю,
почему
у
меня
есть
подарок
De
ir
faltado
de
fe
y
purpurina
Не
хватать
веры
и
блеска
Y
tus
ausencias
hoy
resonarán
И
ваше
отсутствие
будет
резонировать
сегодня
Desde
lo
más
alto
от
верхней
Del
escenario
del
gran
festival
Со
сцены
большого
фестиваля
Nos
invitará
a
bailar
llorando
Он
пригласит
нас
танцевать
плача
Tan
fuerte,
tan
alto
так
громко
так
высоко
Tan
dulce
y
tan
amargo
que
так
сладко
и
так
горько
Todo
el
dolor
se
diluirá
Вся
боль
исчезнет
A
cada
salto
каждый
прыжок
Ahora
que
te
haces
mayor
Теперь,
когда
ты
становишься
старше
Eres
hermosa
melodía
ты
красивая
мелодия
Aquella
que
con
su
altavoz
Та,
что
со
своим
громкоговорителем
Deja
huella
en
la
retina
Оставляет
след
на
сетчатке
Atacar
cada
emoción
атаковать
каждую
эмоцию
Como
si
en
ello
te
fuera
la
vida
Как
будто
твоя
жизнь
зависела
от
этого
No
dejes
que
tanta
ambición
Не
позволяйте
так
много
амбиций
Rompa
tu
brillo
de
diosa
y
de
diva
Разбей
свою
богиню
и
сияй
дивой
Y
tus
ausencias
hoy
resonarán
И
ваше
отсутствие
будет
резонировать
сегодня
Desde
lo
más
alto
от
верхней
Del
escenario
del
gran
festival
Со
сцены
большого
фестиваля
Nos
invitará
a
bailar
llorando
Он
пригласит
нас
танцевать
плача
Tan
fuerte,
tan
alto
так
громко
так
высоко
Tan
dulce
y
tan
amargo
que
так
сладко
и
так
горько
Todo
el
dolor
se
diluirá
Вся
боль
исчезнет
A
cada
salto
каждый
прыжок
Del
escenario
del
gran
festival
Со
сцены
большого
фестиваля
Nos
invitará
a
bailar
llorando
Он
пригласит
нас
танцевать
плача
Tan
fuerte,
tan
alto
так
громко
так
высоко
Tan
dulce
y
tan
amargo
que
так
сладко
и
так
горько
Todo
el
dolor
se
diluirá
Вся
боль
исчезнет
A
cada
salto
каждый
прыжок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Casellas Heras, Jaume Nadal Jimenéz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.