Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
a
hablar
si
gritas
no
te
entiendo
Let's
talk,
I
can't
understand
you
if
you
shout
Para
intentar
apaciguar
reflejos
To
try
to
appease
reflections
A
contra
luz
y
agarrarse
al
momento
Against
the
light
and
hold
on
to
the
moment
Hoy
será
mejor,
nos
queda
tiempo
Today
will
be
better,
we
still
have
time
Para
aceptar
regalarte
el
esfuerzo
To
accept,
to
give
you
the
effort
Y
remarcar
que
no
te
tengo
miedo
And
to
emphasize
that
I'm
not
afraid
of
you
Tan
colosal
a
veces
tan
perverso
So
colossal,
sometimes
so
perverse
Hoy
será
mejor
nos
queda
tiempo
Today
will
be
better,
we
still
have
time
Para
cambiar
de
forma
y
de
contexto
To
change
form
and
context
De
retirarnos
juntos
de
este
juego
To
withdraw
together
from
this
game
Tan
animal,
a
veces
tan
perfecto
So
animal,
sometimes
so
perfect
Hoy
será
mejor
nos
queda
tiempo
Today
will
be
better,
we
still
have
time
Hoy
será
mejor,
nos
queda
tiempo
Today
will
be
better,
we
still
have
time
Para
gritar
que
hoy
llegó
el
momento
To
shout
that
today
the
moment
has
arrived
De
dibujar
tu
vida
saca
el
talento
To
draw
your
life,
bring
out
the
talent
De
acariciar
tus
vicios
un
ritmo
lento
To
caress
your
vices,
a
slow
rhythm
Hoy
será
mejor,
nos
queda
tiempo
Today
will
be
better,
we
still
have
time
Para
parar
y
reforzar
cimientos
To
stop
and
reinforce
foundations
En
la
ciudad,
pequeños
rascacielos
In
the
city,
small
skyscrapers
Que
hay
en
ti
y
en
tus
pequeños
dedos
That
are
in
you
and
in
your
little
fingers
Hoy
será
mejor,
nos
queda
tiempo
Today
will
be
better,
we
still
have
time
Para
gritar
que
todo
es
tan
absurdo
To
shout
that
everything
is
so
absurd
Particular,
intransferible
y
nulo
Peculiar,
non-transferable
and
null
Imaginar
atravesar
sus
muros
To
imagine
crossing
its
walls
Hoy
será
mejor,
nos
queda
tiempo
Today
will
be
better,
we
still
have
time
Hoy
será
mejor,
nos
queda
tiempo
Today
will
be
better,
we
still
have
time
Nos
queda
tiempo
We
still
have
time
Para
gritar
que
hoy
llegó
el
momento
To
shout
that
today
the
moment
has
arrived
De
dibujar
tu
vida
saca
el
talento
To
draw
your
life,
bring
out
the
talent
De
acariciar
tus
vicios
un
ritmo
lento
To
caress
your
vices,
a
slow
rhythm
Hoy
será
mejor,
nos
queda
tiempo
Today
will
be
better,
we
still
have
time
Para
gritar
que
hoy
llegó
el
momento
To
shout
that
today
the
moment
has
arrived
De
dibujar
tu
vida
saca
el
talento
To
draw
your
life,
bring
out
the
talent
De
acariciar
tus
vicios
un
ritmo
lento
To
caress
your
vices,
a
slow
rhythm
Hoy
será
mejor,
nos
queda
tiempo
Today
will
be
better,
we
still
have
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rossini, Douglas Gamley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.