Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lánzame Hacia Ti
Брось меня к тебе
Cuando
me
clavas
tu
mirada,
el
tiempo
se
detiene
Когда
ты
смотришь
на
меня,
время
останавливается
Ingrávido
y
valiente
Я
чувствую
себя
невесомой
и
смелой
Una
voz
me
dice
fuerte
que
lo
intente
Внутренний
голос
твердит
мне,
чтобы
я
попробовала
Puede
ser
mejor
que
ayer
Может
быть,
все
будет
лучше,
чем
вчера
Puede
igual
que
no
lo
sepas
nunca
Может
быть,
ты
никогда
этого
не
узнаешь
Pero
tú
y
yo
Но
мы
с
тобой
Bailaremos
toda
la
noche
Протанцуем
всю
ночь
Con
Bowie
y
los
Strokes
Под
Bowie
и
The
Strokes
Hoy
vamos
a
viajar
donde
Сегодня
мы
отправимся
туда,
где
Solíamos
gritar
Мы
когда-то
кричали
Lánzame
hacia
ti
Брось
меня
к
себе
Que
el
error
es
no
intentar
equivocarse
Ведь
ошибка
— это
не
пытаться
ошибиться
Déjate
llevar
Позволь
себе
увлечься
Y
si
mi
corazón
quiere
И
если
мое
сердце
хочет
Perder
la
cabeza
Потерять
голову
Tirarse
al
vacío
y
morderte
la
boca
Прыгнуть
в
пустоту
и
поцеловать
тебя
¿A
qué
estoy
esperando?
Чего
же
я
жду?
Porque
no
puedo
parar
de
imaginar
Потому
что
я
не
могу
перестать
представлять
Que
ya
nos
toca
Что
наш
час
настал
Si
me
acaricias
con
tus
dedos,
todo
me
parece
Когда
ты
гладишь
меня
своими
пальцами,
все
кажется
мне
Tan
cálido
y
urgente
Таким
теплым
и
желанным
Un
sol
de
primavera
en
noviembre
Как
весеннее
солнце
в
ноябре
Puedo
ser
mejor
que
ayer
Я
могу
быть
лучше,
чем
вчера
Puede
igual
que
no
me
vaya
nunca
Может
быть,
я
никогда
не
уйду
Porque
tú
y
yo
Потому
что
мы
с
тобой
Bailaremos
toda
la
noche
Протанцуем
всю
ночь
Con
Bowie
y
los
Strokes
Под
Bowie
и
The
Strokes
Hoy
vamos
a
viajar
donde
Сегодня
мы
отправимся
туда,
где
Solíamos
gritar
Мы
когда-то
кричали
Lánzame
hacia
ti
Брось
меня
к
себе
Que
el
error
es
no
intentar
equivocarse
Ведь
ошибка
— это
не
пытаться
ошибиться
Déjate
llevar
Позволь
себе
увлечься
Y
si
tu
corazón
quiere
И
если
твое
сердце
хочет
Perder
la
cabeza
Потерять
голову
Tirarse
al
vacío
y
morderme
la
boca
Прыгнуть
в
пустоту
и
поцеловать
меня
¿a
qué
estás
esperando?
Чего
же
ты
ждешь?
Porque
no
puedo
parar
de
imaginar
Потому
что
я
не
могу
перестать
представлять
Que
ya
nos
toca
Что
наш
час
настал
Si
me
acaricias
con
tus
dedos
Когда
ты
гладишь
меня
своими
пальцами
Tan
cálido
y
urgente
Так
тепло
и
желанно
Un
sol
de
primavera
en
noviembre
Как
весеннее
солнце
в
ноябре
Y
si
mi
corazón
quiere
И
если
мое
сердце
хочет
Perder
la
cabeza
Потерять
голову
Tirarse
al
vacío
y
morderte
la
boca
Прыгнуть
в
пустоту
и
поцеловать
тебя
¿a
qué
estoy
esperando?
Чего
же
я
жду?
Es
que
no
puedo
parar
de
imaginar
Я
просто
не
могу
перестать
представлять
Que
ya
nos
toca
Что
наш
час
настал
Que
ya
nos
toca
Что
наш
час
настал
Y
ya
nos
toca
И
наш
час
настал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Moreno Vicente, Jaume Nadal Jimenéz, Rafa Gallardo Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.