Carmen Boza - Esparto - перевод текста песни на немецкий

Esparto - Carmen Bozaперевод на немецкий




Esparto
Esparto
Tengo a mis pies un poema de esparto
Zu meinen Füßen liegt ein Gedicht aus Esparto
Pero nadie me cree
Aber niemand glaubt mir
Cuando aseguro que ya estoy curada de espanto
Wenn ich versichere, dass ich schon vom Schrecken geheilt bin
Mi corazón se conserva intacto
Mein Herz bleibt unversehrt
Y yo ni mal ni bien
Und mir geht's weder schlecht noch gut
He de reconocer que hemos perdido el contacto
Ich muss anerkennen, dass wir den Kontakt verloren haben
Una mala decisión en el momento exacto
Eine schlechte Entscheidung im genauen Moment
Lo echó todo a perder
Hat alles zunichte gemacht
Ya sabía que no podía si abarcaba tanto
Ich wusste schon, dass ich es nicht schaffen konnte, wenn ich mir so viel vornahm
Ni con todo a la vez
Nicht mit allem auf einmal
Ojos cerrados a cal y canto
Augen fest verschlossen
Me debato entre la vida y lamerte
Ich schwanke zwischen dem Leben und dich zu lecken
La vida o lamerte
Das Leben oder dich zu lecken
Una revelación, un paso de fe
Eine Offenbarung, ein Glaubensschritt
Una maleta en la puerta
Ein Koffer an der Tür
No preguntes por qué
Frag nicht warum
No puedo continuar así
Ich kann so nicht weitermachen
Una revolución, un tiro en la sien
Eine Revolution, ein Schuss in die Schläfe
Viaje de ida sin vuelta
Reise ohne Wiederkehr
No preguntes por qué
Frag nicht warum
No puedo continuar así
Ich kann so nicht weitermachen
La vida o lamerte
Das Leben oder dich zu lecken
Una revelación, un paso de fe
Eine Offenbarung, ein Glaubensschritt
Una maleta en la puerta
Ein Koffer an der Tür
No preguntes por qué
Frag nicht warum
No puedo continuar así
Ich kann so nicht weitermachen
Una revolución, un tiro en la sien
Eine Revolution, ein Schuss in die Schläfe
Viaje de ida sin vuelta
Reise ohne Wiederkehr
No preguntes por qué
Frag nicht warum
No puedo continuar así
Ich kann so nicht weitermachen
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no puedo continuar así
Nein, ich kann so nicht weitermachen
No, no preguntes por qué
Nein, frag nicht warum
No puedo continuar así
Ich kann so nicht weitermachen





Авторы: Carmen Boza Tomillero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.