Текст и перевод песни Carmen Boza - La Grieta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
casualidad
hallé
la
causa
de
mi
mal
Casually
I
found
the
cause
of
my
malaise
En
esta
individualidad
colectiva
In
this
collective
individuality
No
para
de
saltar
la
última
alarma
que
quedaba
The
last
alarm
that
was
left
keeps
sounding
Que
como
el
karma
esperaba
Which
like
karma
waited
Prevenida,
ay
Forewarned,
ouch
¿No
te
corta
el
cuerpo
todo
el
tiempo
Doesn't
your
whole
body
sometimes
hurt
Que
hemos
perdido
en
lograr
que
el
sueño
That
we
lost
trying
to
achieve
that
the
dream
Se
quedara
maniatado?
Would
be
bound?
Mantén
el
ojo
abierto
Keep
your
eyes
open
Te
lo
advierto
I
warn
you
Pues
llegarán
días
de
desconcierto
For
days
of
uncertainty
will
come
Que
todo
lo
que
conocemos
ya
no
será
igual
That
everything
we
know
will
no
longer
be
the
same
Ya
sabemos,
cómo
seríamos
We
already
know
how
we
would
be
Y
cómo
nos
comportaríamos
And
how
we
would
behave
De
no
estar
en
la
ruina
(Ah-ah-ah-ah)
If
we
weren't
ruined
(Ah-ah-ah-ah)
Pero
no
me
dejaré
arrastrar
But
I
won't
let
myself
be
dragged
down
Por
lo
poco
que
queda
By
what
little
remains
De
la
doctrina
(Ah-ah-ah)
Of
the
doctrine
(Ah-ah-ah)
(¿Qué
haremos
con
esta
grieta
(What
will
we
do
with
this
rift
Que
seguro
crecerá?)
That
is
sure
to
grow?)
Si
acaso
hay
dios
y
aprieta
If
there
is
perchance
a
God
and
it
tightens
Puede
si
quiere,
ahogar
If
it
likes,
it
can
drown
Me
he
vuelto
una
anacoreta
I've
become
an
anchorite
Lucho
con
la
vanidad
I
struggle
with
vanity
No
quiero
que
se
entrometa
I
don't
want
it
to
intrude
En
mi
claridad
On
my
clarity
Todo
lo
que
ayer
era
importante
ya
no
lo
es
Everything
that
yesterday
was
important
is
no
longer
Es
arrogante
no
atender
It's
arrogant
not
to
heed
Deja
tras
de
sí
It
leaves
behind
Un
rastro
rojo
carmesí
A
crimson
red
trail
Puro
despojo
baladí
Mere
paltry
spoils
¿No
te
corta
el
cuerpo
todo
el
tiempo
Doesn't
your
whole
body
sometimes
hurt
Que
hemos
perdido
en
lograr
que
el
sueño
That
we
lost
trying
to
achieve
that
the
dream
Se
quedara
maniatado?
Would
be
bound?
Mantén
el
ojo
abierto
Keep
your
eyes
open
Te
lo
advierto
I
warn
you
Pues
llegarán
días
de
desconcierto
For
days
of
uncertainty
will
come
Que
todo
lo
que
conocemos
ya
no
será
igual
That
everything
we
know
will
no
longer
be
the
same
¿Qué
haremos
con
esta
grieta
What
will
we
do
with
this
rift
Que
seguro
crecerá?
That
is
sure
to
grow?
Si
acaso
hay
dios
y
aprieta
If
there
is
perchance
a
God
and
it
tightens
Puede
si
quiere,
ahogar
If
it
likes,
it
can
drown
Me
he
vuelto
una
anacoreta
I've
become
an
anchorite
Lucho
con
la
vanidad
I
struggle
with
vanity
No
quiero
que
se
entrometa
I
don't
want
it
to
intrude
En
mi
claridad
On
my
clarity
Ah-ah-ah-ah,
ah
Ah-ah-ah-ah,
ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Me
he
vuelto
una
anacoreta
I've
become
an
anchorite
Lucho
con
la
vanidad
I
struggle
with
vanity
No
quiero
que
se
entrometa
I
don't
want
it
to
intrude
En
mi
claridad
On
my
clarity
De
casualidad
hallé
la
causa
de
mi
mal
Casually
I
found
the
cause
of
my
malaise
En
esta
individualidad
colectiva
In
this
collective
individuality
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carmen Boza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.