Carmen Boza - La mansión de los espejos - перевод текста песни на немецкий

La mansión de los espejos - Carmen Bozaперевод на немецкий




La mansión de los espejos
Das Haus der Spiegel
Llueve,
Es regnet,
Apunto del verano.
Kurz vor dem Sommer.
A veces me sorprende,
Manchmal überrascht es mich,
Lo rápido que pasa el año.
Wie schnell das Jahr vergeht.
Vuelven,
Sie kehren zurück,
Los cuerpos bronceados,
Die gebräunten Körper,
Cada vez un poco más
Jedes Mal ein bisschen mehr
Escuálidos y deshumanizados.
Ausgemergelt und entmenschlicht.
Mira,
Schau,
El crujido de la cáscara
Das Knacken der Schale
En que nos hemos convertido
In die wir uns verwandelt haben
Debajo de la máscara.
Unter der Maske.
En la mansión de los espejos,
Im Haus der Spiegel,
No cabe un alma más.
Passt keine Seele mehr hinein.
Siento aversión por mis complejos
Ich empfinde Abscheu vor meinen Komplexen
Si manejo un arma.
Wenn ich eine Waffe handhabe.
Cuidado,
Vorsicht,
Me he vuelto peligrosa,
Ich bin gefährlich geworden,
Tan letal como una viuda negra
So tödlich wie eine schwarze Witwe
Y menos sospechosa.
Und weniger verdächtig.
Tengo,
Ich habe,
La marca de la bestia
Das Zeichen des Tieres
En el dorso de mi mano buena.
Auf dem Rücken meiner guten Hand.
Con ella serví el vino
Mit ihr habe ich den Wein serviert
De la última cena.
Vom letzten Abendmahl.
Te tuve en la punta
Du lagst mir auf
De la lengua.
der Zunge.
Estaba apunto de pactar la tregua
Ich war kurz davor, den Waffenstillstand zu schließen
Y se me olvidó tu nombre.
Und ich habe deinen Namen vergessen.
En la mansión de los espejos,
Im Haus der Spiegel,
No cabe un alma más.
Passt keine Seele mehr hinein.
Siento aversión por mis complejos
Ich empfinde Abscheu vor meinen Komplexen
Si manejo un arma.
Wenn ich eine Waffe handhabe.
En la mansión de los espejos,
Im Haus der Spiegel,
No cabe un alma más.
Passt keine Seele mehr hinein.
Siento aversión por mis complejos
Ich empfinde Abscheu vor meinen Komplexen
Si manejo un arma.
Wenn ich eine Waffe handhabe.
Y voy a disparar
Und ich werde schießen
Y voy a disparar
Und ich werde schießen
Y voy a disparar
Und ich werde schießen
Y voy a disparar...
Und ich werde schießen...





Авторы: Carmen Boza Tomillero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.