Текст и перевод песни Carmen Consoli - Fiori d'arancio (Live At MTV Supersonic)
Fiori d'arancio (Live At MTV Supersonic)
Orange Blossoms (Live At MTV Supersonic)
Aveva
uno
sguardo
intenso
e
diretto,
He
had
an
intense
and
direct
gaze,
Le
dita
curate
e
un
sarcasmo
congenito,
Well-groomed
fingers
and
a
fierce
wit,
Labbra
sottili,
armonioso
contorno
Thin
lips,
a
harmonious
outline
Di
denti
bianchi
e
perfetti.
Of
white
and
perfect
teeth.
Poche
parole,
eleganza
nei
modi,
Few
words,
elegance
in
his
manner,
Una
lieve
cadenza
d'oltralpe
e
dominio
di
sé.
A
slight
far-off
cadence
and
self-control.
Gli
incontri
divennero
assidui
e
frequenti,
Our
meetings
became
regular
and
frequent,
Nei
luoghi
e
agli
orari
più
insoliti.
At
the
most
unusual
places
and
times.
Quell'uomo
intrigante
teneva
le
redini
That
intriguing
man
held
the
reins
Con
singolare
destrezza.
With
unique
dexterity.
Pochi
preamboli
quando
mi
chiese:
A
few
preambles
when
he
asked
me:
"Vorresti
sposarmi?",
era
onesto
e
sicuro
di
sé.
"Would
you
like
to
marry
me?",
he
was
honest
and
sure
of
himself.
Ricordo
il
giorno
del
mio
matrimonio,
I
remember
the
day
of
my
wedding,
L'abito
bianco
di
seta
ed
organza,
The
white
dress
of
silk
and
organza,
Fiori
d'arancio
intorno
all'altare,
Orange
blossoms
around
the
altar,
Aspettavo
il
mio
sposo
con
devozione.
I
awaited
my
beloved
with
devotion.
La
chiesa
gremita
di
gente
annoiata
The
church
was
filled
with
bored
people
Per
l'interminabile
attesa.
For
the
interminable
wait.
Alle
mie
spalle
sbadigli
e
commenti
Behind
me,
yawns
and
comments
E
di
lui
neanche
l'ombra
lontana.
And
not
even
a
distant
shadow
of
him.
Pochi
preamboli
quando
mi
chiese:
A
few
preambles
when
he
asked
me:
"Vorresti
sposarmi?",
era
onesto
e
sicuro
di
sé.
"Would
you
like
to
marry
me?",
he
was
honest
and
sure
of
himself.
Ricordo
il
giorno
del
mio
matrimonio,
I
remember
the
day
of
my
wedding,
L'abito
bianco
di
seta
ed
organza,
The
white
dress
of
silk
and
organza,
Nessuno
sposo
impaziente
all'altare,
No
impatient
groom
at
the
altar,
Soltanto
un
prete
in
vistoso
imbarazzo.
Only
a
priest
in
visible
embarrassment.
Ricordo
il
giorno
del
mio
matrimonio,
I
remember
the
day
of
my
wedding,
L'abito
bianco
di
seta
ed
organza,
The
white
dress
of
silk
and
organza,
Nessuno
sposo
impaziente
all'altare,
No
impatient
groom
at
the
altar,
Soltanto
un
prete
in
vistoso
imbarazzo.
Only
a
priest
in
visible
embarrassment.
Ricordo
il
giorno
del
mio
matrimonio,
I
remember
the
day
of
my
wedding,
L'abito
bianco
di
seta
ed
organza,
The
white
dress
of
silk
and
organza,
Nessuna
marcia
nuziale,
No
wedding
march,
Soltanto
il
mio
tacito
requiem
Only
my
silent
requiem
E
immenso
cordoglio
And
immense
sorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carmen Consoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.