Carmen Consoli - Fiori d'arancio (Live At MTV Supersonic) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carmen Consoli - Fiori d'arancio (Live At MTV Supersonic)




Fiori d'arancio (Live At MTV Supersonic)
Цветы апельсина (Live At MTV Supersonic)
Aveva uno sguardo intenso e diretto,
У него был пристальный и прямой взгляд,
Le dita curate e un sarcasmo congenito,
Ухоженные пальцы и врожденный сарказм,
Labbra sottili, armonioso contorno
Тонкие губы, гармоничный контур
Di denti bianchi e perfetti.
Белых и совершенных зубов.
Poche parole, eleganza nei modi,
Немногословность, элегантность в манерах,
Una lieve cadenza d'oltralpe e dominio di sé.
Легкий иностранный акцент и самообладание.
Gli incontri divennero assidui e frequenti,
Наши встречи стали частыми и регулярными,
Nei luoghi e agli orari più insoliti.
В самых необычных местах и в самое неожиданное время.
Quell'uomo intrigante teneva le redini
Этот интригующий мужчина держал бразды правления
Con singolare destrezza.
С необычайной ловкостью.
Pochi preamboli quando mi chiese:
Без долгих предисловий он спросил меня:
"Vorresti sposarmi?", era onesto e sicuro di sé.
"Ты выйдешь за меня замуж?", он был честен и уверен в себе.
Ricordo il giorno del mio matrimonio,
Помню день моей свадьбы,
L'abito bianco di seta ed organza,
Белое платье из шелка и органзы,
Fiori d'arancio intorno all'altare,
Цветы апельсина вокруг алтаря,
Aspettavo il mio sposo con devozione.
Я ждала своего жениха с благоговением.
La chiesa gremita di gente annoiata
Церковь была полна скучающих людей,
Per l'interminabile attesa.
Уставших от бесконечного ожидания.
Alle mie spalle sbadigli e commenti
За моей спиной слышались зевота и перешептывания,
E di lui neanche l'ombra lontana.
А от него не было ни слуху ни духу.
Pochi preamboli quando mi chiese:
Без долгих предисловий он спросил меня:
"Vorresti sposarmi?", era onesto e sicuro di sé.
"Ты выйдешь за меня замуж?", он был честен и уверен в себе.
Ricordo il giorno del mio matrimonio,
Помню день моей свадьбы,
L'abito bianco di seta ed organza,
Белое платье из шелка и органзы,
Nessuno sposo impaziente all'altare,
Никакого нетерпеливого жениха у алтаря,
Soltanto un prete in vistoso imbarazzo.
Только смущенный священник.
Ricordo il giorno del mio matrimonio,
Помню день моей свадьбы,
L'abito bianco di seta ed organza,
Белое платье из шелка и органзы,
Nessuno sposo impaziente all'altare,
Никакого нетерпеливого жениха у алтаря,
Soltanto un prete in vistoso imbarazzo.
Только смущенный священник.
Ricordo il giorno del mio matrimonio,
Помню день моей свадьбы,
L'abito bianco di seta ed organza,
Белое платье из шелка и органзы,
Nessuna marcia nuziale,
Никакого свадебного марша,
Soltanto il mio tacito requiem
Только мой безмолвный реквием
E immenso cordoglio
И безмерное горе.





Авторы: Carmen Consoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.