Carmen Consoli - In Bianco E Nero - Live MTV/Supersonic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carmen Consoli - In Bianco E Nero - Live MTV/Supersonic




In Bianco E Nero - Live MTV/Supersonic
В чёрном и белом - Live MTV/Supersonic
Guardo una foto di mia madre
Я смотрю на фотографию моей матери
Era felice avra' avuto tre anni
Она была счастлива, ей было около трёх лет
Stringeva al petto una bambola
Она прижимала к груди куклу
Il regalo piu' ambito.
Самый желанный подарок.
Era la festa del suo compleanno
Это был праздник её рождения
Un bianco e nero sbiadito.
Выцветший чёрно-белый снимок.
Guardo mia madre a quei tempi e rivedo
Я смотрю на мою мать в те времена и вижу
Il mio stesso sorriso.
Ту же улыбку, что и у меня.
E pensare a quante volte l'ho sentita lontana
И подумать только, как часто я чувствовала её далёкой
E pensare a quante volte...
И подумать только, как часто...
Le avrei voluto parlare di me chiederle almeno il perché
Я хотела поговорить с ней о себе, спросить её хотя бы, почему
Dei lunghi ed ostili silenzi e momenti di noncuranza puntualmente
Из-за долгих и враждебных молчаний и моментов равнодушия, и всегда
Mi dimostravo inflessibile inaccessibile e fiera
Я демонстрировала непреклонность, недоступность и гордость
Intimamente agguerrita temendo una sciocca rivalità.
Внутренне враждебная, боясь глупого соперничества.
Guardo una foto di mia madre
Я смотрю на фотографию моей матери
Era felice avrà avuto vent'anni
Она была счастлива, ей было около двадцати лет
Capelli raccolti in un foulard di seta
Волосы, собранные в шёлковый платок
Ed una espressione svanita.
И потухшее выражение лица.
Nitido scorcio degli anni sessanta
Чёткий снимок шестидесятых годов
Di una raggiante Catania
Радиантной Катании
La scruto per filo e per segno e ritrovo
Я рассматриваю её тщательно и нахожу
Il mio stesso sguardo.
Тот же взгляд, что и у меня.
E pensare a quante volte l'ho sentita lontana
И подумать только, как часто я чувствовала её далёкой
E pensare a quante volte...
И подумать только, как часто...
Le avrei voluto parlare di me chiederle almeno il perché
Я хотела поговорить с ней о себе, спросить её хотя бы, почему
Dei lunghi ed ostili silenzi e di quella arbitraria indolenza
Из-за долгих и враждебных молчаний и той произвольной лени
Puntualmente
Всегда
Mi dimostravo inflessibile inaccessibile e fiera
Я демонстрировала непреклонность, недоступность и гордость
Intimamente agguerrita temendo l'innata rivalità.
Внутренне враждебная, боясь врождённого соперничества.
Le avrei voluto parlare di me
Я хотела поговорить с ней о себе
Chiederle almeno il perché...
Спросить её хотя бы, почему...
Le avrei voluto parlare di me
Я хотела поговорить с ней о себе
Chiederle almeno il perché...
Спросить её хотя бы, почему...





Авторы: Carmen Consoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.