Carmen Consoli - Maria Catena - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carmen Consoli - Maria Catena




Maria Catena
Мария Катена
Maria Catena attendeva paziente il turno per la comunione
Мария Катена терпеливо ожидала своей очереди на причастие.
Quella domenica Cristo in croce sembrava più addolorato
В то воскресенье Распятый Христос казался более скорбным,
Di altri giorni
Чем в другие дни.
Il vecchio prelato assolveva quel gregge da più di vent'anni
Старый прелат больше двадцати лет отпускал грехи пастве
Dai soliti peccati
Все те же грехи.
Cristo in croce sembrava alquanto avvilito
Распятый Христос казался несколько удрученным
Dai vizietti di provincia
Провинциалным порокам.
Primo fra tutti il ricorso sfrenato al pettegolezzo
Прежде всего, безудержному злословию,
Imburrato, infornato e mangiato
Подмазанному, припеченному и съеденному,
Quale prelibatezza e meschina delizia
Какое лакомство, какая жалкая услада
Per palati volgari
Для вульгарных нёб!
Larghe bocche d'amianto
Широкие, как асбест, пасти
Fetide come acque stagnanti
Воняют, как застоявшаяся вода.
Cristo in croce sembrava più infastidito
Распятый Христос казался более недовольным
Dalle infamie che dai chiodi
От злодейств, чем от гвоздей.
Maria Catena, anche tu
Мария Катена, ты тоже
Conosci quel nodo che stringe la gola
Знаешь, как сужается горло,
Quel pianto strozzato da rabbia e amarezza
Как застревает от злости и горечи плач,
Da colpe che in fondo non hai
От вины, которой у тебя нет,
E stai ancora scontando l'ingiusta condanna
И ты по-прежнему расплачиваешься за несправедливый приговор
Nel triste girone della maldicenza
В печальном круге злословия.
E ti chiedi se più che un dispetto
И ты спрашиваешь себя, не было ли твое имя
Il tuo nome sia stato un presagio
Предостережением больше, чем насмешкой.
Maria Catena non seppe reagire
Мария Катена не смогла ответить
Al rifiuto del parroco di darle l'ostia
На отказ священника дать ей причастие
E soffocò nel dolor quel mancato amen
И потопила в этом страдании "аминь", которое не смогла произнести,
E l'umiliazione, secondo un antico proverbio
А унижение, как гласит старинная пословица,
Ogni menzogna alla lunga diventa verità
Каждая ложь рано или поздно становится правдой.
Cristo in croce mostrava un sorriso indulgente
Распятый Христос изображал снисходительную улыбку
E quasi incredulo
И был почти что недоверчив.
Maria Catena, anche tu
Мария Катена, ты тоже
Conosci quel nodo che stringe la gola
Знаешь, как сужается горло,
Quel pianto strozzato da rabbia e amarezza
Как застревает от злости и горечи плач,
Da colpe che in fondo non hai
От вины, которой у тебя нет,
E stai ancora scontando l'ingiusta condanna
И ты по-прежнему расплачиваешься за несправедливый приговор
Nel triste girone della maldicenza
В печальном круге злословия.
E stai ancora scontando l'ingiusta condanna
И ты по-прежнему расплачиваешься за несправедливый приговор
Nel triste girone della maldicenza
В печальном круге злословия.
E ti chiedi se più che un dispetto
И ты спрашиваешь себя, не было ли твое имя
Il tuo nome sia stato un presagio
Предостережением больше, чем насмешкой.





Авторы: Carmen Consoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.