Текст и перевод песни Carmen Consoli - Piccolo Cesare
Piccolo Cesare
Little Caesar
La
chiamano
coscienza
popolare
They
call
it
the
conscience
of
the
people
Ed
è
una
febbre
insolita
And
it's
an
unusual
fever
Offende
la
ragione
ed
alimenta
ideali
di
uguaglianza
It
insults
reason
and
nourishes
ideals
of
equality
Non
lascerò
che
questa
orrenda
epidemia
contagi
gli
animi
I
will
not
let
this
horrible
epidemic
infect
the
minds
Diffonderò
il
terrore
tra
il
mio
popolo
I
will
spread
terror
among
my
people
E
brandirò
il
mio
scettro
contro
ogni
ritrosia
And
I
will
wield
my
scepter
against
all
dissent
La
notte
guarda
e
non
consiglia
The
night
watches
and
does
not
advise
Trascina
sgomento
ed
ingombranti
ore
It
drags
along
dismay
and
cumbersome
hours
Un
buio
cieco
come
rabbia
come
agonia
A
darkness
blind
as
anger
as
agony
Sua
maestà
cerca
quiete
tra
i
guanciali
di
seta
His
Majesty
seeks
peace
in
the
silk
pillows
Cerca
il
sonno
dei
giusti
tra
marmi
preziosi
e
soffitti
affrescati
Seeks
the
sleep
of
the
just
among
precious
marbles
and
frescoed
ceilings
Cerca
un'oasi
di
pace
per
l'anima
Seeks
an
oasis
of
peace
for
the
soul
Non
lascerò
a
questa
indomita
plebaglia
via
di
scampo
I
will
leave
no
escape
to
this
indomitable
rabble
Il
cane
che
ha
già
morso
il
padrone
The
dog
that
has
already
bitten
its
master
Di
certo
un
giorno
o
l'altro
proverà
a
rifarlo
Surely
one
day
or
another
will
try
to
do
it
again
La
notte
è
un
precipitare
senza
appiglio
The
night
is
a
headlong
fall
with
no
hold
L'attrito
stridente
di
incubi
e
rimorsi
The
harsh
friction
of
nightmares
and
remorse
Un
vuoto
d'aria
e
di
speranza,
di
lucidità
A
void
of
air
and
hope,
of
clarity
Sua
maestà
cerca
quiete
tra
i
guanciali
di
seta
His
Majesty
seeks
peace
in
the
silk
pillows
Cerca
il
sonno
dei
giusti
tra
marmi
preziosi
e
soffitti
affrescati
Seeks
the
sleep
of
the
just
among
precious
marbles
and
frescoed
ceilings
Cerca
un'oasi
di
pace
per
l'anima
così
distante
da
dimenticare
Seeks
an
oasis
of
peace
for
the
soul
so
distant
as
to
forget
La
maniera
brutale
con
cui
ha
preteso
devota
obbedienza
The
brutal
way
in
which
he
demanded
devout
obedience
Sua
maestà
cerca
quiete
tra
i
guanciali
di
seta
His
Majesty
seeks
peace
in
the
silk
pillows
Ma
il
riposo
dei
giusti
è
dominio
di
un
regno
chiamato
coscienza
But
the
repose
of
the
just
is
the
domain
of
a
realm
called
conscience
Scenderà
a
compromessi
con
il
buon
Dio
He
will
compromise
with
the
good
Lord
Ricoprirai
altari
di
diamanti
He
will
cover
altars
with
diamonds
Otterrà
l'indulgenza
e
la
facoltà
di
ribaltare
il
senso
dei
comandamenti
He
will
obtain
indulgence
and
the
power
to
invert
the
meaning
of
the
commandments
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carmen Consoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.