Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa Notte Una Lucciola Illumina La Mia Finestra
Diese Nacht erhellt ein Glühwürmchen mein Fenster
Questa
notte
una
lucciola
illumina
la
mia
finestra
Diese
Nacht
erhellt
ein
Glühwürmchen
mein
Fenster
E
dentro
un
vecchio
barattolo
la
conserverei
Und
in
einem
alten
Einmachglas
würde
ich
es
aufbewahren
Lui
diceva,
"Il
segreto
è
ascoltare
in
silenzio
Er
sagte:
"Das
Geheimnis
ist,
in
Stille
zuzuhören
E
dentro
il
cuore
di
un
fiore
in
città
non
fiorire
mai"
Und
im
Herzen
einer
Blume
in
der
Stadt
niemals
zu
blühen"
Ora
che
il
tempo
si
è
fermato,
io
sto
aspettando
Jetzt,
wo
die
Zeit
stehen
geblieben
ist,
warte
ich
E
ora
che
il
tempo
si
è
fermato,
io
sto
aspettando
Und
jetzt,
wo
die
Zeit
stehen
geblieben
ist,
warte
ich
Nodi
in
gola
che
graffiano
le
mani
bianche
del
silenzio
Knoten
im
Hals,
die
die
weißen
Hände
der
Stille
zerkratzen
E
verso
un
cielo
in
bottiglia
vorrei
non
guardare
mai
Und
zu
einem
Himmel
in
einer
Flasche
möchte
ich
niemals
blicken
Ora
che
il
tempo
si
è
fermato,
io
sto
aspettando
Jetzt,
wo
die
Zeit
stehen
geblieben
ist,
warte
ich
E
ora
che
il
tempo
si
è
fermato,
io
sto
aspettando
Und
jetzt,
wo
die
Zeit
stehen
geblieben
ist,
warte
ich
Questa
notte
una
lucciola
illumina
la
mia
finestra
Diese
Nacht
erhellt
ein
Glühwürmchen
mein
Fenster
E
nello
scontrino
di
non
so
che,
io
raccolgo
immagini
Und
auf
dem
Kassenzettel
von
ich
weiß
nicht
was,
sammle
ich
Bilder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carmen Consoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.