Carmen Cuesta - Cancion De Las Palabras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carmen Cuesta - Cancion De Las Palabras




Cancion De Las Palabras
Песня слов
Nadie te va a entregar sus besos y el corazón
Никто не отдаст тебе свои поцелуи и сердце
Nadie lo hará con tanta pasión
Никто не сделает это с такой страстью
Noches de amor y de locura entre y yo
Ночи любви и безумия между тобой и мной
Quiero que te des cuenta que como yo nadie te lo va a hacer
Пойми, что так, как я, с тобой не будет больше никто
Noches tan perfectas y llenas de placer
Ночи такие идеальные и полные наслаждения
Y ahora te haces la desentendida
А теперь ты притворяешься равнодушной
Diciendo que nunca pertenecí a tu vida
Говоришь, что я никогда не принадлежал твоей жизни
Y que sería si de otro te enamorarías
А что было бы, если бы ты влюбилась в другого?
Entiendelo mami como yo nadie te trataría
Пойми, детка, так, как я, с тобой не будет больше никто
...pero por cosas de la vida surge esta triste despedida...
...но так сложилось в жизни, что происходит этот печальный разрыв...
Nadie te va a amar
Никто не полюбит тебя
Como lo hice yo
Как любил я
Nadie te va a entregar sus besos y el corazón
Никто не отдаст тебе свои поцелуи и сердце
Nadie lo hará con tanta pasión
Никто не сделает это с такой страстью
Noches de amor y de locura entre y yo
Ночи любви и безумия между тобой и мной
Por más que pienso yo no me lo merecía
Как бы я ни думал, я этого не заслужил
Todo mi amor te entregué y sin medida
Всю свою любовь я отдал тебе без меры
Pero algún día volverás arrepentida
Но когда-нибудь ты вернешься с раскаянием
Cuando te haga falta un beso y recuerdes mis caricias
Когда тебе не будет хватать поцелуев и ты вспомнишь мои ласки
Y en mi vida habrá un nuevo amanecer
И в моей жизни наступит новый рассвет
Ya será muy tarde cuando tu quieras volver
Будет слишком поздно, когда ты захочешь вернуться
Y a mi lado ya tendré otra mujer
И рядом со мной будет другая женщина
Periódico de ayer
Вчерашняя газета
Hace mucho que no de
Я так давно ничего не знаю о тебе
No se si me recuerdas
Не знаю, помнишь ли ты меня
Soy ese enamorado que en tu lista ya ni cuentas
Я тот влюбленный, которого ты уже вычеркнула из своего списка
En fín no vengo a reclamarte
Впрочем, я не пришел требовать
Tampoco a molestarte
И не хочу тебя беспокоить





Авторы: Carmen Cuesta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.