Текст и перевод песни Carmen DeLeon - Volverás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diferente
y
la
misma
historia,
creo
que
te
falla
la
memoria
A
different
and
the
same
story,
I
think
your
memory
is
failing
you
Y
yo,
yo
sí
lo
tengo
claro
And
I,
I
have
it
clear
Hace
tiempo
que
ya
me
sabía
cada
excusa
que
tú
me
decía′
For
a
long
time
I
already
knew
every
excuse
you
told
me
Y
yo,
yo
te
estaba
dejando
And
I,
I
was
letting
you
Que
cayera'
en
tu
propia
trampa
(Uh-ah)
That
you
would
fall
into
your
own
trap
(Uh-ah)
Que
bebiera′
de
tu
propio
vino
(Oh-oh)
To
drink
from
your
own
wine
(Oh-oh)
Y
no
es
que
yo
buscara
venganza,
ese
e'
el
destino
And
it's
not
that
I
sought
revenge,
that's
the
destiny
Que
tú
volverás
You
will
come
back
Aunque
no
quieras
siempre
volverás
Even
if
you
don't
want
to,
you
will
always
come
back
Con
ese
mismo
cuento
ya
verás
With
that
same
story
you'll
see
Haré
tu
jueguito,
lo
que
te
dé
y
te
lo
quito
I'll
do
your
little
game,
I'll
give
you
what
you
give
me
and
I'll
take
it
away
Sé
que
volverás
I
know
you
will
be
back
Aunque
no
quieras
siempre
volverás
Even
if
you
don't
want
to,
you
will
always
come
back
Con
ese
mismo
cuento
ya
verás
With
that
same
story
you'll
see
Haré
tu
jueguito,
lo
que
te
dé
y
te
lo
quito
I'll
do
your
little
game,
I'll
give
you
what
you
give
me
and
I'll
take
it
away
Ya
yo
reconozco
los
de
tu
perfil
I
already
recognize
those
of
your
profile
Prometen
millone',
no
llegan
ni
a
mil
(ni
a
mil,
ni
a
mil)
They
promise
millions,
they
don't
even
reach
a
thousand
(not
a
thousand,
not
a
thousand)
Que
te
manden
flores
despué′
de
mentir
That
they
send
you
flowers
after
they
lie
Pero
eso
conmigo
ya
no
va
a
servir
(nah,
nah,
nah)
But
that's
not
going
to
work
with
me
anymore
(nah,
nah,
nah)
Porque
tú
escondes,
pero
yo
sé
donde
Because
you
hide,
but
I
know
where
Nunca
se
te
dio
eso
de
fingir
You
were
never
good
at
pretending
Tus
falsa′
promesa'
ya
no
me
interesan
Your
false
promises
no
longer
interest
me
Lo
que
un
día
pasó
ya
llegó
a
su
fin
What
happened
one
day
came
to
an
end
Porque
tú
escondes,
pero
yo
sé
donde
Because
you
hide,
but
I
know
where
Nunca
se
te
dio
eso
de
fingir
You
were
never
good
at
pretending
Tus
falsa′
promesa'
ya
no
me
interesan
Your
false
promises
no
longer
interest
me
Lo
que
un
día
pasó
ya
llegó
a
su
fin
What
happened
one
day
came
to
an
end
Que
tú
volverás
You
will
come
back
Aunque
no
quieras
siempre
volverás
Even
if
you
don't
want
to,
you
will
always
come
back
Con
ese
mismo
cuento
ya
verás
With
that
same
story
you'll
see
Haré
tu
jueguito,
lo
que
te
dé
y
te
lo
quito
(jueguito,
ah-ah)
I'll
do
your
little
game,
I'll
give
you
what
you
give
me
and
I'll
take
it
away
(little
game,
ah-ah)
Sé
que
volverás
I
know
you
will
be
back
Aunque
no
quieras
siempre
volverás
Even
if
you
don't
want
to,
you
will
always
come
back
Con
ese
mismo
cuento
ya
verás
With
that
same
story
you'll
see
Haré
tu
jueguito,
lo
que
te
dé
y
te
lo
quito
(Tainy)
I'll
do
your
little
game,
I'll
give
you
what
you
give
me
and
I'll
take
it
away
(Tainy)
Que
cayera′
en
tu
propia
trampa
(Ah-ah)
That
you
would
fall
into
your
own
trap
(Ah-ah)
Que
bebiera'
de
tu
propio
vino
(Eh-eh)
To
drink
from
your
own
wine
(Eh-eh)
Y
no
es
que
yo
buscara
venganza,
ese
e′
el
destino
And
it's
not
that
I
sought
revenge,
that's
the
destiny
Que
tú
volverás
You
will
come
back
Aunque
no
quieras
siempre
volverás
Even
if
you
don't
want
to,
you
will
always
come
back
Con
ese
mismo
cuento
ya
verás
(con
ese
mismo
cuento)
With
that
same
story
you'll
see
(with
that
same
story)
Haré
tu
jueguito,
lo
que
te
dé
y
te
lo
quito
(te
lo
quito)
I'll
do
your
little
game,
I'll
give
you
what
you
give
me
and
I'll
take
it
away
(I'll
take
it
away
from
you)
Sé
que
volverás
(volverás)
I
know
you
will
be
back
(you
will
be
back)
Aunque
no
quieras
siempre
volverás
Even
if
you
don't
want
to,
you
will
always
come
back
Con
ese
mismo
cuento
ya
verás
With
that
same
story
you'll
see
Haré
tu
jueguito,
lo
que
te
dé
y
te
lo
quito
I'll
do
your
little
game,
I'll
give
you
what
you
give
me
and
I'll
take
it
away
Te
lo
quito
I'll
take
it
away
from
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carmen Amelia Pendones Zerpa, Marcos Efrain Masis, Maria Cristina Chiluiza Calderon, Andy Clay Cruz Felipe, Abner Jose Cordero, Geovanni Escarfulleri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.