Текст и перевод песни Carmen DeLeon - Volverás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diferente
y
la
misma
historia,
creo
que
te
falla
la
memoria
Всё
та
же
история,
но
немного
иначе,
кажется,
у
тебя
плохая
память
Y
yo,
yo
sí
lo
tengo
claro
А
я,
я
всё
прекрасно
помню
Hace
tiempo
que
ya
me
sabía
cada
excusa
que
tú
me
decía′
Давно
уже
знаю
каждую
твою
отговорку
наизусть
Y
yo,
yo
te
estaba
dejando
И
я,
я
просто
позволяла
тебе
Que
cayera'
en
tu
propia
trampa
(Uh-ah)
Попасться
в
твою
же
ловушку
(Uh-ah)
Que
bebiera′
de
tu
propio
vino
(Oh-oh)
Испить
твоего
же
вина
(Oh-oh)
Y
no
es
que
yo
buscara
venganza,
ese
e'
el
destino
И
дело
не
в
мести,
это
судьба
Yo
te
lo
digo
Я
тебе
говорю
Que
tú
volverás
Что
ты
вернешься
Aunque
no
quieras
siempre
volverás
Даже
если
не
хочешь,
ты
всё
равно
вернешься
Con
ese
mismo
cuento
ya
verás
С
той
же
сказкой,
вот
увидишь
Haré
tu
jueguito,
lo
que
te
dé
y
te
lo
quito
Подыграю
тебе,
дам
тебе
то,
что
хочешь,
и
заберу
обратно
Sé
que
volverás
Знаю,
что
вернешься
Aunque
no
quieras
siempre
volverás
Даже
если
не
хочешь,
ты
всё
равно
вернешься
Con
ese
mismo
cuento
ya
verás
С
той
же
сказкой,
вот
увидишь
Haré
tu
jueguito,
lo
que
te
dé
y
te
lo
quito
Подыграю
тебе,
дам
тебе
то,
что
хочешь,
и
заберу
обратно
Ya
yo
reconozco
los
de
tu
perfil
Я
уже
узнаю
таких,
как
ты
Prometen
millone',
no
llegan
ni
a
mil
(ni
a
mil,
ni
a
mil)
Обещают
миллионы,
а
на
деле
и
тысячи
нет
(и
тысячи
нет,
и
тысячи
нет)
Que
te
manden
flores
despué′
de
mentir
Шлют
цветы
после
того,
как
наврали
Pero
eso
conmigo
ya
no
va
a
servir
(nah,
nah,
nah)
Но
со
мной
этот
номер
больше
не
пройдет
(нет,
нет,
нет)
Porque
tú
escondes,
pero
yo
sé
donde
Потому
что
ты
скрываешь,
но
я
знаю,
где
Nunca
se
te
dio
eso
de
fingir
У
тебя
никогда
не
получалось
притворяться
Tus
falsa′
promesa'
ya
no
me
interesan
Твои
лживые
обещания
меня
больше
не
интересуют
Lo
que
un
día
pasó
ya
llegó
a
su
fin
То,
что
было
когда-то,
уже
закончилось
Porque
tú
escondes,
pero
yo
sé
donde
Потому
что
ты
скрываешь,
но
я
знаю,
где
Nunca
se
te
dio
eso
de
fingir
У
тебя
никогда
не
получалось
притворяться
Tus
falsa′
promesa'
ya
no
me
interesan
Твои
лживые
обещания
меня
больше
не
интересуют
Lo
que
un
día
pasó
ya
llegó
a
su
fin
То,
что
было
когда-то,
уже
закончилось
Que
tú
volverás
Что
ты
вернешься
Aunque
no
quieras
siempre
volverás
Даже
если
не
хочешь,
ты
всё
равно
вернешься
Con
ese
mismo
cuento
ya
verás
С
той
же
сказкой,
вот
увидишь
Haré
tu
jueguito,
lo
que
te
dé
y
te
lo
quito
(jueguito,
ah-ah)
Подыграю
тебе,
дам
тебе
то,
что
хочешь,
и
заберу
обратно
(подыграю,
а-а)
Sé
que
volverás
Знаю,
что
вернешься
Aunque
no
quieras
siempre
volverás
Даже
если
не
хочешь,
ты
всё
равно
вернешься
Con
ese
mismo
cuento
ya
verás
С
той
же
сказкой,
вот
увидишь
Haré
tu
jueguito,
lo
que
te
dé
y
te
lo
quito
(Tainy)
Подыграю
тебе,
дам
тебе
то,
что
хочешь,
и
заберу
обратно
(Tainy)
Que
cayera′
en
tu
propia
trampa
(Ah-ah)
Попасться
в
твою
же
ловушку
(А-а)
Que
bebiera'
de
tu
propio
vino
(Eh-eh)
Испить
твоего
же
вина
(Э-э)
Y
no
es
que
yo
buscara
venganza,
ese
e′
el
destino
И
дело
не
в
мести,
это
судьба
Yo
te
lo
digo
Я
тебе
говорю
Que
tú
volverás
Что
ты
вернешься
Aunque
no
quieras
siempre
volverás
Даже
если
не
хочешь,
ты
всё
равно
вернешься
Con
ese
mismo
cuento
ya
verás
(con
ese
mismo
cuento)
С
той
же
сказкой,
вот
увидишь
(с
той
же
сказкой)
Haré
tu
jueguito,
lo
que
te
dé
y
te
lo
quito
(te
lo
quito)
Подыграю
тебе,
дам
тебе
то,
что
хочешь,
и
заберу
обратно
(заберу
обратно)
Sé
que
volverás
(volverás)
Знаю,
что
вернешься
(вернешься)
Aunque
no
quieras
siempre
volverás
Даже
если
не
хочешь,
ты
всё
равно
вернешься
Con
ese
mismo
cuento
ya
verás
С
той
же
сказкой,
вот
увидишь
Haré
tu
jueguito,
lo
que
te
dé
y
te
lo
quito
Подыграю
тебе,
дам
тебе
то,
что
хочешь,
и
заберу
обратно
Te
lo
quito
Заберу
обратно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carmen Amelia Pendones Zerpa, Marcos Efrain Masis, Maria Cristina Chiluiza Calderon, Andy Clay Cruz Felipe, Abner Jose Cordero, Geovanni Escarfulleri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.