Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Société
de
fous
{x8}
Society
of
fools
{x8}
J'ai
été
bozotomizée
I've
been
bozotomized
Par
un
clown
qui
passait
dans
la
rue
By
a
clown
who
passed
by
on
the
street
Il
m'a
tout
montré
de
celle
que
j'étais
He
showed
me
everything
of
who
I
was
Il
m'a
décrit
ma
vie
comme
je
la
voulais
He
described
my
life
as
I
wanted
it
Son
nez
rouge
purulent
de
vérité
His
red
nose,
purulent
with
truth
M'a
promis
que
la
vie
n'était
plus
une
vie,
je
dis!
Promised
me
that
life
was
no
longer
a
life,
I
say!
Société
de
fous
{x8}
Society
of
fools
{x8}
Puis
après,
on
a
bu
un
café
Then
afterwards,
we
had
a
coffee
On
a
parlé,
on
a
bien
rigolé
We
talked,
we
had
a
good
laugh
Le
clown
est
reparti
dans
la
rue
tout
joyeux
The
clown
went
back
into
the
street
all
joyful
Le
clown
s'est
suicidé
il
y
a
un
mois
ou
deux
The
clown
committed
suicide
a
month
or
two
ago
Société
de
fous
{x8}
Society
of
fools
{x8}
Foutez-moi
la
paix!
Leave
me
alone!
Je
veux
rester
seule
I
want
to
be
alone
S'il
vous
plaît!
Seule
avec
ma
sale
gueule
Please!
Alone
with
my
ugly
mug
Il
paraît
que
la
jeunesse
est
perdue
{x2}
Apparently,
youth
is
lost
{x2}
Il
paraît
que
la
France
ne
répond
plus
Apparently,
France
no
longer
responds
Il
paraît
qu'il
est
trop
tard
pour
sortir
dans
les
rues
Apparently,
it's
too
late
to
go
out
into
the
streets
Il
paraît
que
les
accords
sont
rompus
Apparently,
the
accords
have
been
broken
Il
paraît
que
tous
le
monde
est
corrompu
Apparently,
everyone
is
corrupt
Il
paraît
même
que
je
suis
cocue!
Bref!
Apparently,
I'm
even
a
cuckold!
In
short!
Il
paraît
que
tout
le
monde
est
foutu,
je
dis!
Apparently,
everyone
is
screwed,
I
say!
Société
de
fous!
{x8}
Society
of
fools!
{x8}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAX LAVEGIE, Max LAVEGIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.