Carmen Maria Vega - J'ai tout aimé de toi - перевод текста песни на немецкий

J'ai tout aimé de toi - Carmen Maria Vegaперевод на немецкий




J'ai tout aimé de toi
Ich habe alles an dir geliebt
Elle avait la taille fine come un ruisseau
Sie hatte eine Taille, schmal wie ein Bach
Que j′aimais remonter
Den ich liebte, hinaufzugehen
Un été sans fin se cachait dans ses mains
Ein endloser Sommer verbarg sich in ihren Händen
Et sur ma peau il faisait beau
Und dort auf meiner Haut war es schön
Quand ses yeux mi clos ont frôlé l'air de rien
Als ihre halb geschlossenen Augen wie beiläufig streiften
Et mon corps et mon âme
Meinen Körper und meine Seele
Tout ce que je savais de moi s′est enfui
Alles, was ich von mir wusste, ist geflohen
Et c'est elle qui a tout pris
Und sie war es, die alles nahm
J'ai tout aimé de toi
Ich habe alles an dir geliebt
J′ai tout, tout aimé de toi
Ich habe alles, alles an dir geliebt
Et je me souvenir encore, encore une fois
Und ich erinnere mich noch, noch einmal
De tes cuisses, de ton cul de ton dos ta paumette discrète
An deine Schenkel, deinen Hintern, deinen Rücken, dein dezentes Jochbein
Et la grâce tranquille du doux battement de tes cils
Und die ruhige Anmut des sanften Schlags deiner Wimpern
Il avait des épaules comme des déserts
Er hatte Schultern wie Wüsten
Qui assoiffent et qui brûlent
Die dürsten machen und die brennen
Ses mains sur mon ventre ont laissé en dedans
Seine Hände auf meinem Bauch haben innen hinterlassen
Un grand trou béant et chaud
Ein großes klaffendes und heißes Loch
Je veux garder pour moi sa façon de dire Viens
Ich will für mich behalten seine Art zu sagen Komm
Je veux garder encore
Ich will noch behalten
Le souvenir si vivant si doux et si plein
Die Erinnerung, so lebendig, so süß und so voll
De son rire avec le mien
An sein Lachen mit meinem
J′ai tout aimé de toi
Ich habe alles an dir geliebt
J'ai tout, tout aimé de toi
Ich habe alles, alles an dir geliebt
Et je me souvenir encore, encore une fois
Und ich erinnere mich noch, noch einmal
De tes joues de ta nuque de tes bras
An deine Wangen, deinen Nacken, deine Arme
Et l′emotion fragile de comment tu me touches
Und die zerbrechliche Emotion, wie du mich berührst
Dans l'art délicat de ta bouche
In der zarten Kunst deines Mundes
Tu te rêvais femme tu te disais maudit
Du träumtest dich als Frau, du nanntest dich verflucht
Je te disais je t′aime
Ich sagte dir ich liebe dich
Eu étais beau et tu étais belle aussi
Du warst gutaussehend und du warst auch schön
Te l'ais je dit?
Hab ich es dir gesagt?
Te l′ais je dit?
Hab ich es dir gesagt?
J'ai tout aimé de toi
Ich habe alles an dir geliebt
J'ai tout, tout aimé de toi
Ich habe alles, alles an dir geliebt
Et je me souvenir encore, encore une fois
Und ich erinnere mich noch, noch einmal
J′ai tout aimé
Ich habe alles geliebt
J′ai tout aimé
Ich habe alles geliebt
Et je me souvenir encore une fois
Und ich erinnere mich noch einmal
J'ai tout aimé
Ich habe alles geliebt
J′ai tout aimé
Ich habe alles geliebt
J'ai tout aimé
Ich habe alles geliebt
J′ai tout, tout aimé de toi
Ich habe alles, alles an dir geliebt
J'ai tout aimé
Ich habe alles geliebt
J′ai tout aimé
Ich habe alles geliebt
J'ai tout aimé
Ich habe alles geliebt
J'ai tout aimé
Ich habe alles geliebt
J′ai tout aimé
Ich habe alles geliebt
J′ai tout aimé
Ich habe alles geliebt
J'ai tout aimé
Ich habe alles geliebt
J′ai tout, tout aimé de toi
Ich habe alles, alles an dir geliebt





Авторы: Zaza Fournier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.