Carmen Maria Vega - Le fourbe - перевод текста песни на немецкий

Le fourbe - Carmen Maria Vegaперевод на немецкий




Le fourbe
Der Betrüger
Le fourbe est une espèce d'homme
Der Betrüger ist eine Sorte Mann
Qui n'a honte de rien en somme
Der sich im Grunde für nichts schämt
Il se blottit entre mes bras
Er schmiegt sich in meine Arme
Arrête ma vie et puis s'en va
Hält mein Leben an und geht dann weg
Comme il avait mit l'paquet le bonhomme
Wie er sich ins Zeug gelegt hat, der Kerl
Qu'était mon ami comme au cinéma
Der mein Freund war wie im Kino
Qui me chantait des louanges à la gomme
Der mir wertlose Loblieder sang
Et qui crachait derrière moi
Und hinter meinem Rücken spuckte
Moi je n'ai vraiment pas de chance
Ich habe wirklich kein Glück
Je ne vis que des histoire comme ça
Ich erlebe nur solche Geschichten
d'abord je fais confiance puis on se joue de moi
Wo ich zuerst vertraue und man mich dann ausnutzt
Fourbe va
Du Betrüger!
D'abord il m'a fait découvrir Paris
Zuerst hat er mir Paris gezeigt
Ensuite il voulait devenir mon époux
Dann wollte er mein Ehemann werden
Enfin il a prit ses jambes à son cou
Schließlich nahm er die Beine in die Hand
Si je l'aimais ça il s'en fout
Ob ich ihn liebte, das war ihm egal
Ou bien il avait trop peur
Oder er hatte zu viel Angst
Ou que j'n'étais plus à son goût
Oder ich war nicht mehr nach seinem Geschmack
Comme il avait mangé son quatre
Da er bekommen hatte, was er wollte
Il ne voulut plus me voir du tout
Wollte er mich gar nicht mehr sehen
Moi je n'ai vraiment pas de chance
Ich habe wirklich kein Glück
Je ne vis que des histoire comme ça
Ich erlebe nur solche Geschichten
d'abord je fais confiance carrément on se fout de moi
Wo ich zuerst vertraue und man mich dann eiskalt verarscht
J'ai mal au cœur, j'ai peur du temps
Mir ist schlecht, ich fürchte die Zeit
Je suis marrante, je suis navrante
Ich bin lustig, ich bin bedauernswert
À cent à l'heure, et sans volant
Mit hundert Sachen, und ohne Lenkrad
Je regarde s'aimer les gens
Ich sehe den Leuten zu, wie sie sich lieben
Quand, bientôt, à court de vengeance
Wenn mir bald die Rache ausgeht
J'aurai tout oublié de toi
Werde ich alles von dir vergessen haben
En toute indifférence
In völliger Gleichgültigkeit
Cette fois, c'est toi qui chanteras
Diesmal bist du es, der singen wird





Авторы: Max Lavegie, Gregoire Le Du


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.