Carmen Maria Vega - Mon Homme - Extrait de Mistinguett, Reine Des Années Folles - перевод текста песни на русский




Mon Homme - Extrait de Mistinguett, Reine Des Années Folles
Мой мужчина - отрывок из "Мистингетт, королева безумных лет"
Sur cette terre, ma seule joie, mon seul bonheur
На этой земле, моя единственная радость, мое единственное счастье
C'est mon homme
Это мой мужчина
J'ai donné tout ce que j'ai, mon amour et tout mon cœur
Я отдала все, что у меня есть, мою любовь и все мое сердце
À mon homme
Моему мужчине
Sur cette terre, ma seule joie, mon seul bonheur
На этой земле, моя единственная радость, мое единственное счастье
C'est mon homme
Это мой мужчина
J'ai donné tout ce que j'ai, mon amour et tout mon cœur
Я отдала все, что у меня есть, мою любовь и все мое сердце
À mon homme
Моему мужчине
Et même la nuit
И даже ночью
Quand je rêve, c'est de lui
Когда я сплю, я мечтаю о нем
De mon homme
О моем мужчине
Ce n'est pas qu'il soit beau, qu'il soit riche ni costaud
Он не красавец, не богат и не силен
Mais je l'aime
Но я люблю его
C'est idiot
Это глупо
Il me fout des coups
Он бьет меня
Il me prend mes sous
Он забирает мои деньги
Je suis à bout
Я на грани
Mais malgré tout
Но несмотря ни на что
Que voulez-vous
Что поделать
Je l'ai tellement dans la peau
Он так глубоко под кожей
Que j'en deviens marteau
Что я схожу с ума
Dès qu'il s'approche c'est fini
Как только он приближается, все кончено
Je suis à lui
Я принадлежу ему
Quand ses yeux sur moi se posent
Когда его глаза смотрят на меня
Ça me rend toute chose
Я теряю голову
Je l'ai tellement dans la peau
Он так глубоко под кожей
Qu'au moindre mot
Что от одного слова
Il m'ferait faire n'importe quoi
Он заставит меня сделать все, что угодно
J'tuerais, ma foi
Я бы убила, ей-богу
J'sens qu'il me rendrait infâme
Чувствую, он сделает меня преступницей
Mais je ne suis qu'une femme
Но я всего лишь женщина
Et, j'l'ai tellement dans la peau
И он так глубоко под кожей
Pour le quitter c'est fou ce que m'ont offert
Чтобы я его бросила, столько всего предлагали
D'autres hommes
Другие мужчины
Entre nous, voyez-vous ils ne valent pas très cher
Между нами, знаете ли, они ничего не стоят
Tous les hommes
Все мужчины
La femme à vrai dire
Женщина, по правде говоря
N'est faite que pour souffrir
Создана только для страданий
Par les hommes
Из-за мужчин
Dans les bals, j'ai couru, afin de l'oublier j'ai bu
По балам я бегала, чтобы забыть его, я пила
Rien à faire, j'ai pas pu
Ничего не вышло, не смогла
Quand il m'dit "viens"
Когда он говорит "иди сюда"
J'suis comme un chien
Я как собака
Y a pas moyen
Ничего не могу поделать
C'est comme un lien
Это как связь
Qui me retient
Которая меня держит
Je l'ai tellement dans la peau
Он так глубоко под кожей
Qu'j'en suis dingo
Что я схожу с ума
Que celle qui n'a pas aussi
Пусть та, которая не знала
Connu ceci
Такого чувства
Ose venir la première
Первая бросит в меня камень
Me jeter la pierre
Бросит в меня камень
En avoir un dans la peau
Когда кто-то под кожей
C'est le pire des maux
Это худшая из бед
Mais c'est connaître l'amour
Но это значит познать любовь
Sous son vrai jour
В ее истинном свете
Et j'dis qu'il faut qu'on pardonne
И я говорю, что нужно прощать
Quand une femme se donne
Когда женщина отдается
À l'homme qu'elle a dans la peau
Мужчине, который у нее под кожей
À l'homme qu'elle a dans la peau
Мужчине, который у нее под кожей
C'est mon homme, c'est mon homme
Это мой мужчина, это мой мужчина
Un homme que j'ai dans la peau
Мужчина, который у меня под кожей
Un homme que j'ai dans la peau
Мужчина, который у меня под кожей
C'est mon homme
Это мой мужчина
C'est mon homme, c'est mon homme, c'est mon homme
Это мой мужчина, это мой мужчина, это мой мужчина





Авторы: Jacques Charles, Albert Willemetz, Maurice Yvain, Channing Pollack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.