Carmen Maria Vega - Nan nan - перевод текста песни на немецкий

Nan nan - Carmen Maria Vegaперевод на немецкий




Nan nan
Nö nö
Il était beau, il était fort, il était grand
Er war schön, er war stark, er war groß
Et il voulait me donner du bon temps
Und er wollte mir eine schöne Zeit machen
Il avait les yeux comme l'océan
Er hatte Augen wie der Ozean
Et il m'aimait comme un enfant
Und er liebte mich wie ein Kind
Mais être méchant oh oui
Aber böse sein, oh ja
Être gentil non non
Lieb sein,
Intransigeant aussi
Unnachgiebig auch
Diplomatie mais non
Diplomatie, doch nicht
Être poli non non
Höflich sein,
Doubler oh oui
Ausstechen, oh ja
La poésie mais non
Poesie, doch nicht
C'est pour les cons ça oui
Das ist für die Doofen, jawohl
Fallait bien que j'me batte, j'aurais préférer être danseuse
Ich musste ja kämpfen, ich wäre lieber Tänzerin gewesen
Et je me suis tordu la patte et j'ai vomi
Und ich hab mir das Bein verdreht und gekotzt
Et comme j'étais plate, j'en ai entendu des vicieuses
Und weil ich flach war, hab ich Bosheiten gehört
Et j'en ai mis des coups de latte et j'en ai mis
Und ich hab Tritte verteilt, ja, das hab ich
Faire la barbie non non
Die Barbie machen,
Oui mon chérie non non
Ja, mein Liebster,
Passer le temps oh oui
Die Zeit vertreiben, oh ja
En t'embrassant beh non
Mit Küssen, ach nein
Toujours belle non non
Immer schön sein,
Plutôt cruelle ah oui
Eher grausam, ah ja
Les hirondelles oh non
Die Schwalben, oh nein
Se bouffent entre elle oh oui
Fressen sich gegenseitig, oh ja
Fallait bien que j'me batte j'aurais pas voulu être une bru
Ich musste ja kämpfen, ich wollte keine Schwiegertochter sein
Et traîner toujours dans les pattes de mon mari
Und meinem Mann immer an den Hacken kleben
Vraiment pas de chaque, j'avais la langue bien pendue
Wirklich Pech gehabt, ich hatte ein loses Mundwerk
Tans pis pour lui, j'ai raté l'amour de ma vie
Sein Pech, ich habe die Liebe meines Lebens verpasst
Il était beau, il était fort, il était grand
Er war schön, er war stark, er war groß
Et il voulait me donner du bon temps
Und er wollte mir eine schöne Zeit machen
Il avait les yeux comme l'océan
Er hatte Augen wie der Ozean
Et il m'aimait comme un enfant
Und er liebte mich wie ein Kind
La jolie vie à deux non non
Das schöne Leben zu zweit,
Gna gna gna non non
Bla bla bla,
L'amour aussi non non
Liebe auch,
c'est fini oh oui
Damit ist Schluss, oh ja
Être gentille non non
Lieb sein,
Être méchante oh oui
Böse sein, oh ja
Intransigeante aussi
Unnachgiebig auch
Diplomatie mais non
Diplomatie, doch nicht
Fallait bien que je parte j'allais finir par le tuer
Ich musste ja gehen, ich hätte ihn sonst noch umgebracht
Ou bien tout péter dans l'apart ou tout voler
Oder alles in der Wohnung auseinandernehmen oder alles stehlen
Pourvu qu'il s'écarte et que je puisse m'en aller
Wenn er nur zur Seite geht, damit ich abhauen kann
Depuis je distribue les tartes et les pavés
Seitdem verteile ich Ohrfeigen und Pflastersteine
Tout pardonner oui oui
Alles verzeihen, ja ja
Lui il dit non, non non
Er sagt nein,
Téléphoner non non
Telefonieren,
Parler au psy oh oui
Mit dem Psycho quatschen, oh ja





Авторы: Lavegie Max, Arnaudet Alain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.