Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once Upon A Summertime
Однажды летним днем
Once
upon
a
summertime,
if
you
recall
Однажды
летним
днем,
если
ты
помнишь,
We
stopped
beside
a
little
flower
stall
Мы
остановились
у
маленького
цветочного
лотка.
A
bunch
of
bright
forget-me-nots
was
all
i'd
let
you
buy
me
Букет
ярких
незабудок
— вот
все,
что
я
позволила
тебе
мне
купить.
Once
upon
a
summertime,
just
like
today
Однажды
летним
днем,
совсем
как
сегодня,
We
laughed
the
happy
afternoon
away
Мы
смеялись,
проводя
счастливый
день.
And
stole
a
kiss
in
every
street
cafe
И
крали
поцелуи
в
каждом
уличном
кафе.
You
were
sweeter
than
the
blossom
on
the
tree
Ты
был
слаще,
чем
цветы
на
деревьях.
I
was
as
proud
as
any
girl
could
be
Я
была
горда,
как
только
может
быть
девушка,
As
if
the
mayor
had
offered
me
the
key
to
paris
Словно
мэр
предложил
мне
ключи
от
Парижа.
Now,
another
wintertime
has
come
and
gone
Теперь
прошла
еще
одна
зима.
The
pigeons
feeding
in
the
square
have
flown
Голуби,
кормившиеся
на
площади,
улетели.
But
i'll
remember
when
the
vespers
chimed
Но
я
буду
помнить,
как
звонил
вечерний
колокол.
You
loved
me
once
Ты
любил
меня
когда-то.
Now,
another
wintertime
has
come
and
gone
Теперь
прошла
еще
одна
зима.
The
pigeons
feeding
in
the
square
have
flown
Голуби,
кормившиеся
на
площади,
улетели.
But
i'll
remember
when
the
vespers
chimed
Но
я
буду
помнить,
как
звонил
вечерний
колокол.
You
loved
me
once
Ты
любил
меня
когда-то.
You
loved
me
once
upon
a
summertime
Ты
любил
меня
однажды
летним
днем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John H. Mercer, Eddy Marnay, Michel Jean Legrand, Eddie Barclay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.