Текст и перевод песни Carmen McRae - The Folks Who Live On The Hill
Someday
we′ll
build
a
home
on
a
hilltop
high,
Когда-нибудь
мы
построим
дом
на
вершине
холма,
Shiny
and
new
a
cottage
that
two
can
fill.
Блестящий
и
новый
коттедж,
который
могут
заполнить
двое.
And
we'll
be
pleased
to
be
called,
И
мы
будем
рады,
если
нас
назовут
"The
folks
who
live
on
the
hill".
"люди,
которые
живут
на
холме".
Someday
we
may
be
adding
a
thing
or
two,
Когда-нибудь
мы,
возможно,
добавим
кое-что
еще.
A
wing
or
two.
Крыло
или
два.
We
will
make
changes
as
any
fam′ly
will,
Мы
внесем
изменения,
как
и
любая
семья.
But
we
will
always
be
called,
Но
нас
всегда
будут
называть
"The
folks
who
live
on
the
hill".
"люди,
которые
живут
на
холме".
Our
veranda
will
command
a
view
of
meadows
green,
С
нашей
веранды
будет
открываться
вид
на
зеленые
луга,
The
sort
of
veiw
that
seems
to
want
to
be
seen.
Что-то
вроде
veiw,
которое,
кажется,
хочет,
чтобы
его
видели.
And
when
the
kids
grow
up
and
leave
us,
А
когда
дети
вырастут
и
покинут
нас,
We'll
sit
and
look
at
the
same
old
view,
Мы
будем
сидеть
и
смотреть
на
все
тот
же
старый
вид.
Just
we
two.
Только
мы
вдвоем.
Darby
and
Joan
who
used
to
be
Jack
and
Jill,
Дарби
и
Джоан,
которые
когда-то
были
Джеком
и
Джилл.
The
folks
like
to
be
called,
Народ
любит,
когда
его
называют...
What
they
have
always
been
called,
Их
всегда
называли
"The
folks
who
live
on
the
hill".
"люди,
которые
живут
на
холме".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Kern, Oscar Ii Hammerstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.