Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Your Lover Has Gone - Digitally Remastered
Wenn dein Geliebter gegangen ist - Digital überarbeitet
For
ages
and
ages,
the
poets
and
sages
of
love
Seit
Ewigkeiten
besingen
die
Dichter
und
Weisen
Wondrous
love
always
sing
die
wundersame
Liebe.
But
ask
any
lover,
and
you'll
soon
discover
Aber
frag
irgendeinen
Liebenden,
und
du
wirst
bald
entdecken,
The
heartaches
that
romance
can
bring
welchen
Herzschmerz
die
Romanze
bringen
kann.
When
you're
alone,
who
cares
for
starlit
skies?
Wenn
du
allein
bist,
wer
kümmert
sich
dann
um
sternenklare
Himmel?
When
you're
alone,
the
magic
moonlight
dies
Wenn
du
allein
bist,
stirbt
der
magische
Mondschein.
At
break
of
dawn,
there
is
no
sunrise
Bei
Tagesanbruch
gibt
es
keinen
Sonnenaufgang,
When
your
lover
has
gone
wenn
dein
Geliebter
gegangen
ist.
What
lonely
hours
the
evening
shadows
bring
Welch
einsame
Stunden
die
Abendschatten
bringen,
What
lonely
hours
with
memories
lingering
welch
einsame
Stunden
mit
verweilenden
Erinnerungen.
Like
faded
flowers,
life
can't
mean
anything
Wie
verwelkte
Blumen
kann
das
Leben
nichts
bedeuten,
When
your
lover
has
gone
wenn
dein
Geliebter
gegangen
ist.
What
lonely
hours
the
evening
shadows
bring
Welch
einsame
Stunden
die
Abendschatten
bringen,
What
lonely
hours
with
memories
lingering
welch
einsame
Stunden
mit
verweilenden
Erinnerungen.
Like
faded
flowers,
life
can't
mean
anything
Wie
verwelkte
Blumen
kann
das
Leben
nichts
bedeuten,
When
your
lover
wenn
dein
Geliebter,
When
your
lovin'
lover
has
gone
wenn
dein
liebender
Geliebter
gegangen
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Einar Aaron Swan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.