Carmen McRae - When Your Lover Has Gone - Digitally Remastered - перевод текста песни на немецкий

When Your Lover Has Gone - Digitally Remastered - Carmen McRaeперевод на немецкий




When Your Lover Has Gone - Digitally Remastered
Wenn dein Geliebter gegangen ist - Digital überarbeitet
For ages and ages, the poets and sages of love
Seit Ewigkeiten besingen die Dichter und Weisen
Wondrous love always sing
die wundersame Liebe.
But ask any lover, and you'll soon discover
Aber frag irgendeinen Liebenden, und du wirst bald entdecken,
The heartaches that romance can bring
welchen Herzschmerz die Romanze bringen kann.
When you're alone, who cares for starlit skies?
Wenn du allein bist, wer kümmert sich dann um sternenklare Himmel?
When you're alone, the magic moonlight dies
Wenn du allein bist, stirbt der magische Mondschein.
At break of dawn, there is no sunrise
Bei Tagesanbruch gibt es keinen Sonnenaufgang,
When your lover has gone
wenn dein Geliebter gegangen ist.
What lonely hours the evening shadows bring
Welch einsame Stunden die Abendschatten bringen,
What lonely hours with memories lingering
welch einsame Stunden mit verweilenden Erinnerungen.
Like faded flowers, life can't mean anything
Wie verwelkte Blumen kann das Leben nichts bedeuten,
When your lover has gone
wenn dein Geliebter gegangen ist.
What lonely hours the evening shadows bring
Welch einsame Stunden die Abendschatten bringen,
What lonely hours with memories lingering
welch einsame Stunden mit verweilenden Erinnerungen.
Like faded flowers, life can't mean anything
Wie verwelkte Blumen kann das Leben nichts bedeuten,
When your lover
wenn dein Geliebter,
When your lovin' lover has gone
wenn dein liebender Geliebter gegangen ist.





Авторы: Einar Aaron Swan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.