Текст и перевод песни Carmen Miranda - A Preta do Acarajé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Preta do Acarajé
Черная продавщица акараже
DC
- Dez
horas
da
noite,
na
rua
deserta
a
preta
mercando
parece
um
lamento
DC
- Десять
часов
вечера,
на
пустынной
улице,
черная
продавщица
торгует,
словно
причитает.
CM
- Iê
abará
CM
- Эй,
абара!
DC
- Na
sua
gamela
tem
molho
cheiroso
pimenta
da
Costa,
tem
acarajé
DC
- В
ее
подносе
ароматный
соус,
перец
из
Коста-Рики,
акараже.
CM
- Ô
acarajé
ecó
olalai
ô
ô
CM
- О,
акараже,
эй,
олалай,
о-о!
Vem
benzê
ê
ê
Иди,
благослови,
э-э!
DC
- Todo
mundo
gosta
de
acarajé
(bis)
DC
- Все
любят
акараже
(дважды)
CM
- Mas
o
trabalho
que
dá
p'rá
fazê
é
que
é
(bis)
CM
- Но
какой
это
труд
— приготовить
его,
вот
что!
(дважды)
DC
- Todo
mundo
gosta
de
acarajé
(bis)
DC
- Все
любят
акараже
(дважды)
Todo
mundo
gosta
de
abará
(bis)
Все
любят
абара
(дважды)
CM
- Mas
ninguém
qué
sabê
o
trabalho
que
dá
CM
- Но
никто
не
хочет
знать,
какой
это
труд.
Ninguém
qué
sabê
o
trabalho
que
dá
Никто
не
хочет
знать,
какой
это
труд.
DC
- Todo
mundo
gosta
de
abará
(bis)
DC
- Все
любят
абара
(дважды)
Todo
mundo
gosta
de
acarajé
Все
любят
акараже.
CM
- Iê
abará
CM
- Эй,
абара!
DC
- Dez
horas
da
noite,
na
rua
deserta
quanto
mais
distante,
mais
triste
o
lamento
DC
- Десять
часов
вечера,
на
пустынной
улице,
чем
дальше,
тем
печальнее
причитание.
CM
- O
acarajé
ecó
olalai
ô
ô
CM
- О,
акараже,
эй,
олалай,
о-о!
Vem
benzê
ê
ê,
tá
quentinho
Иди,
благослови,
э-э,
горяченький!
- Todo
mundo
gosta
de
acarajé!
- Все
любят
акараже!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Caymini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.