Carmen Miranda - Anoiteceu - перевод текста песни на немецкий

Anoiteceu - Carmen Mirandaперевод на немецкий




Anoiteceu
Es wurde Nacht
Anoiteceu! Nenhuma estrela apareceu
Es wurde Nacht! Kein einziger Stern erschien
Noite escura no céu e no meu coração
Dunkle Nacht am Himmel und in meinem Herzen
Aumentando a dor de cruel paixão
Verstärkend den Schmerz grausamer Leidenschaft
Porque você não diz nem sim, nem não
Weil du weder ja noch nein sagst
A incerteza me devora, amor, amor
Die Ungewissheit verzehrt mich, Liebster, Liebster
E eu não posso mais viver assim
Und ich kann so nicht mehr leben
No entanto, uma palavra, qualquer que ela fosse
Doch ein Wort, egal welches es wäre,
Daria ao meu sofrimento um fim, anoiteceu
Würde meinem Leiden ein Ende setzen, es wurde Nacht
Anoiteceu! Nenhuma estrela apareceu
Es wurde Nacht! Kein einziger Stern erschien
Noite escura no céu e no meu coração
Dunkle Nacht am Himmel und in meinem Herzen
Aumentando a dor de cruel paixão
Verstärkend den Schmerz grausamer Leidenschaft
Porque você não diz nem sim, nem não
Weil du weder ja noch nein sagst
Meu destino entreguei a Deus, a Deus
Mein Schicksal übergab ich Gott, ja Gott
que fui tão infeliz no amor
Da ich in der Liebe so unglücklich war
Meu consolo é que você algum dia terá
Mein Trost ist, dass du eines Tages auch
Também de se lastimar de dor
Vor Schmerz wirst klagen müssen
Anoiteceu! Nenhuma estrela apareceu
Es wurde Nacht! Kein einziger Stern erschien
Noite escura no céu e no meu coração
Dunkle Nacht am Himmel und in meinem Herzen
Aumentando a dor de cruel paixão
Verstärkend den Schmerz grausamer Leidenschaft
Porque você não diz nem sim, nem não
Weil du weder ja noch nein sagst





Авторы: Ary Barroso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.