Carmen Miranda - Boneca De Pixe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carmen Miranda - Boneca De Pixe




Venho danado com meus calo quente
Родом чертовски с моей горячей calo
Quase enforcado no meus colarinho
Почти повешен в моих воротник
Venho empurrando quase toda a gente (ê, ê)
Иду, толкая почти все люди (ê, ê)
Pra ver meu benzinho (ê, ê, ê)
Для того, чтобы посмотреть мой дорогой (ê, ê, ê)
Pra ver meu benzinho (hum, hum, hum)
Для того, чтобы посмотреть мой дорогой (hum, hum, hum)
Pra ver meu benzinho
Для того, чтобы посмотреть мой дорогой
E nego, tu veio quase num arranco
И я отрицаю, ты пришел почти в янки
Cheio de dedo dentro dessas luva
Полный палец внутри этих втулка
Bem, o ditado diz: Nego de branco (ê, ê, ê)
Ну, а пословица говорит: я Отрицаю, белый (ê, ê, ê)
Ê, ê, ê, é sinal de chuva (ê, ê, ê)
Ê, ê, ê, - это знак дождя (ê, ê, ê)
É sinal de chuva (ê, ê, ê)
Это сигнал дождя (ê, ê, ê)
É sinal de chuva
Это признак дождя
Da cor do azeviche, da jabuticaba
Цвет двигателя, jabuticaba
Boneca de piche, é tu quem me acaba
Кукла смолы, это ты тот, кто мне только что
Sou preto e meu gosto ninguém me contesta
Я-черный, и мой вкус мне никто не оспаривает
Mas muito branco com pinta na testa
Но есть очень белый рисует на лбу
Sou preto e meu gosto ninguém me contesta
Я-черный, и мой вкус мне никто не оспаривает
Mas muito branco com pinta na testa
Но есть очень белый рисует на лбу
Também tem português assim nas minhas água
Также имеет португальском, так в мои воды
Que culpa eu tenho de ser boa mulata?
Что виноват, я должен быть хорошим мулатка?
Nego, se tu aborrece minhas mágoa (ê, ê, ê)
Отрицаю, если ты устал мои обиды (ê, ê, ê)
Eu te dou a lata (ê, ê, ê)
Я даю тебе олово (ê, ê, ê)
Eu te dou a lata (ê, ê, ê)
Я даю тебе олово (ê, ê, ê)
Eu te dou a lata
Я даю тебе олово
Não me farseia, ó, mulher canalha
Я не farseia, о, женщина, негодяй
Se tu me engana, vai haver banzé
Если ты меня не обманывает, там будет banzé
Eu te sapeco o rabo de arraia (ê, ê)
Я тебя sapeco хвост ската (ê, ê)
E te piso o (hum, hum, hum)
И тебя ковровое ноги (hum, hum, hum)
E te piso o (ê, ê, ê)
И тебя ковровое ноги (ê, ê, ê)
E te piso o
И тебя ковровое ноги
Da cor do azeviche, da jabuticaba
Цвет двигателя, jabuticaba
Boneca de piche, sou eu, sou eu quem te acaba
Кукла смолы, я, я, я, кто тебя только что
Tu é preto e teu gosto e ninguém te contesta
Ты черный и своим вкусом, и никто не оспаривает
Mas muito branco com pinta na testa
Но есть очень белый рисует на лбу
Tu é preto e teu gosto e ninguém te contesta
Ты черный и своим вкусом, и никто не оспаривает
Mas muito branco com pinta na testa
Но есть очень белый рисует на лбу
Da cor do azeviche, da jabuticaba
Цвет двигателя, jabuticaba
Boneca de piche, sou eu quem te acaba
Кукла смолы, я тот, кто тебя только что
Tu é preto e teu gosto e ninguém te contesta (ai, o nega)
Ты черный и своим вкусом, и никто не оспаривает (ai, отрицает)
Mas muito branco com pinta na testa (vamos sarambar e sapatear)
Но есть очень белый рисует на лбу (мы sarambar и sapatear)
Tu é preto e teu gosto e ninguém te contesta (ai, o nega)
Ты черный и своим вкусом, и никто не оспаривает (ai, отрицает)
Mas muito branco com pinta na testa (vamos sarambar e sapatear)
Но есть очень белый рисует на лбу (мы sarambar и sapatear)
Tu é preto e teu gosto ninguém te contesta (ai, o nega)
Ты черная, и твой вкус никто не оспаривает (ai, отрицает)
Mas muito branco com pinta na testa (vamos sarambar e sapatear)
Больше всего Бранко с пинтой на тесте (давайте сарамбар и сапатеар)





Авторы: Ary Evangelista Barroso, Luis Iglesias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.