Carmen Miranda - Cabaret No Morro - перевод текста песни на немецкий

Cabaret No Morro - Carmen Mirandaперевод на немецкий




Cabaret No Morro
Cabaret No Morro
Fundaram um cabaré no morro
Sie eröffneten ein Cabaret auf dem Hügel
E cismaram que eu devia frequentar
Und dachten, ich sollte dort hingehen
Fiz firme, disse mesmo, "eu não vou"
Ich blieb standhaft und sagte: "Dorthin gehe ich nicht"
"Só quero ver quem é que vai me obrigar"
"Ich will nur sehen, wer mich zwingen kann"
O meu cabrocha que foi sempre a meu favor
Mein Kerl, der immer auf meiner Seite war
Desta vez também veio contra mim
Kam diesmal auch gegen mich an
Não sei porque estou ficando diferente
Ich weiß nicht, warum ich mich verändere
não gosto de malandro, nem frequento botequim
Ich mag keine Halunken mehr, noch Kneipen besuchen
E é a minha opinião
Und das ist meine Meinung
Quando eu quero, eu quero mesmo
Wenn ich etwas will, dann will ich es wirklich
E comigo é assim
Und mit mir ist es so
E vim descendo, batucando os meus tamancos
Und ich kam herunter, klapperte mit meinen Holzsandalen
Abandonando a malandragem, o barracão
Ließ die Gaunerei hinter mir, die Baracke
Embora sendo nascida no morro e criada na orgia
Obwohl ich auf dem Hügel geboren und in der Orgie aufgewachsen bin
Vi que essa gente não tem civilização
Sah ich, dass diese Leute keine Zivilisation haben
E resolvi a mim mesma de voltar
Und ich beschloss für mich, zurückzukehren
Se a vida um dia, se Deus quiser, melhorar
Wenn das Leben eines Tages, so Gott will, besser wird
Com um ricaço pendurado no meu braço
Mit einem Reichen an meinem Arm
Vestido de seda, capote de forro
Gekleidet in Seide, Mantel mit Futter
Civilizarei o morro
Zivilisiere ich den Hügel
Fundaram um cabaré no morro
Sie eröffneten ein Cabaret auf dem Hügel
E cismaram que eu devia frequentar
Und dachten, ich sollte dort hingehen
E fiz firme, disse mesmo, "eu não vou"
Ich blieb standhaft und sagte: "Dorthin gehe ich nicht"
"E quero ver quem é que vai me obrigar"
"Ich will nur sehen, wer mich zwingen kann"
O meu cabrocha que foi sempre a meu favor
Mein Kerl, der immer auf meiner Seite war
Desta vez também veio contra mim
Kam diesmal auch gegen mich an
E não sei porque estou ficando diferente
Ich weiß nicht, warum ich mich verändere
não gosto de malandro, e nem frequento botequim
Ich mag keine Halunken mehr, noch Kneipen besuchen
E é a minha opinião
Und das ist meine Meinung
Quando eu quero, eu quero mesmo
Wenn ich etwas will, dann will ich es wirklich
E comigo é assim
Und mit mir ist es so





Авторы: Herivelto Martins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.