Carmen Miranda - Disso É Que Eu Gosto - перевод текста песни на немецкий

Disso É Que Eu Gosto - Carmen Mirandaперевод на немецкий




Disso É Que Eu Gosto
Das ist es, was ich mag
Eu não frequento "music-halls" nem chás-dançantes
Ich gehe nicht in Music-Halls oder Tanztees
Futebol não me interessa, nas corridas não aposto
Fußball interessiert mich nicht, bei Pferderennen wette ich nicht
Mas uma casa com varanda na Tijuca
Aber ein Haus mit Veranda in Tijuca
Isso sim fico maluca!
Dafür werde ich verrückt!
Disso é que eu gosto!
Das ist es, was ich mag!
Eu não suporto costeletas nem bigode
Ich ertrage keine Koteletts noch Schnurrbärte
No cinema nem por sombra a barbados eu me encosto
Im Kino lehne ich mich niemals an bärtige Männer an
Mas se souber que o cabra tem um Cadillac
Aber wenn ich höre, dass der Kerl einen Cadillac hat
Pode vir de cavanhaque
Dann darf er ruhig einen Backenbart tragen
Ah! disso é que eu gosto!
Ah! Das ist es, was ich mag!
Não sou cantora nem pretendo ir p'ro Scala
Ich bin keine Sängerin und will nicht zum Scala gehen
Não sou soprano-ligeiro porque a voz eu não emposto
Ich bin kein Koloratursopran, denn meine Stimme ist nicht darauf ausgerichtet
Eu sou do samba e quando o samba é ritmado
Ich mag den Samba, und wenn der Samba rhythmisch ist
me espalho um bocado
Dann gebe ich so richtig Gas
Ah! disso é que eu gosto!
Ah! Das ist es, was ich mag!
Para nadar eu dentro d'água sou um prego
Zum Schwimmen bin ich im Wasser wie ein Nagel
De maiô não vou à praia porque ao sol nunca me tosto
Ich gehe nicht im Badeanzug an den Strand, denn ich bräune mich nie in der Sonne
Mas se disserem que no fundo da baía tem 10 peles de 500
Aber wenn sie sagen, dass am Grund der Bucht zehn Felle für 500 sind
"Brucutu" e é de cabeça!
"Brucutu" und kopfüber!
Porque disso é que eu gosto!
Denn das ist es, was ich mag!





Авторы: Vicente Paiva, Vicente Paiva Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.