Текст и перевод песни Carmen Miranda - Disso É Que Eu Gosto
Disso É Que Eu Gosto
This Is What I Like
Eu
não
frequento
"music-halls"
nem
chás-dançantes
I
don't
go
to
"music-halls"
or
dance-teas
Futebol
não
me
interessa,
nas
corridas
não
aposto
Football
doesn't
interest
me,
I
don't
bet
on
races
Mas
uma
casa
com
varanda
na
Tijuca
But
a
house
with
a
verandah
in
Tijuca
Isso
sim
fico
maluca!
That,
my
dear,
drives
me
crazy!
Disso
é
que
eu
gosto!
That's
what
I
like!
Eu
não
suporto
costeletas
nem
bigode
I
can't
stand
sideburns
or
moustaches
No
cinema
nem
por
sombra
a
barbados
eu
me
encosto
At
the
cinema,
I
never
sit
near
bearded
men
Mas
se
souber
que
o
cabra
tem
um
Cadillac
But
if
I
know
that
a
guy
has
a
Cadillac
Pode
vir
de
cavanhaque
He
can
come
with
a
goatee
Ah!
disso
é
que
eu
gosto!
Oh!
that's
what
I
like!
Não
sou
cantora
nem
pretendo
ir
p'ro
Scala
I'm
not
a
singer
and
I
don't
plan
to
go
to
La
Scala
Não
sou
soprano-ligeiro
porque
a
voz
eu
não
emposto
I'm
not
a
light
soprano
because
I
can't
reach
those
high
notes
Eu
sou
do
samba
e
quando
o
samba
é
ritmado
I'm
a
samba
dancer,
and
when
the
samba
has
rhythm
Aí
me
espalho
um
bocado
I
really
let
loose
Ah!
disso
é
que
eu
gosto!
Oh!
that's
what
I
like!
Para
nadar
eu
dentro
d'água
sou
um
prego
I'm
terrible
at
swimming
De
maiô
não
vou
à
praia
porque
ao
sol
nunca
me
tosto
I
don't
go
to
the
beach
in
a
swimsuit
because
I
never
tan
Mas
se
disserem
que
no
fundo
da
baía
tem
10
peles
de
500
But
if
they
tell
me
that
there
are
10
500-dollar
bills
at
the
bottom
of
the
bay
"Brucutu"
e
é
de
cabeça!
"Headfirst"
is
the
word!
Porque
disso
é
que
eu
gosto!
Because
that's
what
I
like!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente Paiva, Vicente Paiva Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.