Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Diz Que Tem
Sie sagt, sie hat
(Ela
diz,
diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem)
(Sie
sagt,
sagt,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat)
(Diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem)
(Dass
sie
hat,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat)
Tem
cheiro
de
mato,
tem
gosto
de
coco
Hat
den
Duft
des
Waldes,
schmeckt
nach
Kokosnuss
E
tem
samba
nas
veias,
tem
balangandã
Und
Samba
in
den
Adern,
hat
Balangandan
(Ela
diz,
diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem)
(Sie
sagt,
sagt,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat)
(Diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem)
(Dass
sie
hat,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat)
Tem
a
pele
morena
e
o
corpo
febril
Hat
eine
braune
Haut
und
einen
fiebrigen
Körper
E
dentro
do
peito
o
amor
do
Brasil
Und
in
der
Brust
die
Liebe
zu
Brasilien
Cantei
em
São
Paulo,
cantei
no
Pará
Ich
sang
in
São
Paulo,
ich
sang
in
Pará
Tomei
chimarrão
e
comi
vatapá
Ich
trank
Chimarrão
und
aß
Vatapá
Eu
sou
brasileira,
meu
todo
revela
Ich
bin
Brasilianerin,
mein
ganzes
Wesen
zeigt
Que
a
minha
bandeira
é
verde
e
amarela
Dass
meine
Flagge
grün
und
gelb
ist
Cantei
em
São
Paulo,
cantei
no
Pará
Ich
sang
in
São
Paulo,
ich
sang
in
Pará
Tomei
chimarrão,
comi
vatapá
Ich
trank
Chimarrão,
aß
Vatapá
Eu
sou
brasileira,
meu
todo
revela
Ich
bin
Brasilianerin,
mein
ganzes
Wesen
zeigt
Que
a
minha
bandeira
é
verde
e
amarela
Dass
meine
Flagge
grün
und
gelb
ist
(Ela
diz,
diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem)
(Sie
sagt,
sagt,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat)
(Diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem)
(Dass
sie
hat,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat)
Tem
cheiro
de
mato,
tem
gosto
de
coco
Hat
den
Duft
des
Waldes,
schmeckt
nach
Kokosnuss
E
tem
samba
nas
veias,
tem
balangandã
Und
Samba
in
den
Adern,
hat
Balangandan
(Ela
diz,
diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem)
(Sie
sagt,
sagt,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat)
(Diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem)
(Dass
sie
hat,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat)
Tem
a
pele
morena
e
o
corpo
febril
Hat
eine
braune
Haut
und
einen
fiebrigen
Körper
E
dentro
do
peito
o
amor
do
Brasil
Und
in
der
Brust
die
Liebe
zu
Brasilien
E
eu
digo
que
tenho,
que
tenho
muamba
Und
ich
sage,
dass
ich
habe,
dass
ich
Muamba
habe
Que
tenho
no
corpo
um
cheiro
de
samba
Dass
ich
in
meinem
Körper
einen
Samba-Duft
habe
Eu
quero
pra
mim
um
moreno
fagueiro
Ich
möchte
für
mich
einen
anmutigen
Moreno
Que
seja
do
samba
e
bom
brasileiro
Der
vom
Samba
und
ein
guter
Brasilianer
ist
Eu
digo
que
tenho,
que
tenho
muamba
Ich
sage,
dass
ich
habe,
dass
ich
Muamba
habe
Que
tenho
no
corpo
um
cheiro
de
samba
Dass
ich
in
meinem
Körper
einen
Samba-Duft
habe
Só
falta
pra
mim
um
moreno
fagueiro
Es
fehlt
mir
nur
ein
anmutiger
Moreno
Que
seja
do
samba
e
bom
brasileiro
Der
vom
Samba
und
ein
guter
Brasilianer
ist
(Ela
diz,
diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem)
(Sie
sagt,
sagt,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat)
(Diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem)
(Dass
sie
hat,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat)
Tem
cheiro
de
mato,
tem
gosto
de
coco
Hat
den
Duft
des
Waldes,
schmeckt
nach
Kokosnuss
E
tem
samba
nas
veias,
tem
balangandã
Und
Samba
in
den
Adern,
hat
Balangandan
(Ela
diz,
diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem)
(Sie
sagt,
sagt,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat)
(Diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem)
(Dass
sie
hat,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat,
dass
sie
hat)
Tem
a
pele
morena
e
o
corpo
febril
Hat
eine
braune
Haut
und
einen
fiebrigen
Körper
E
dentro
do
peito
o
amor
do
Brasil
Und
in
der
Brust
die
Liebe
zu
Brasilien
Cantei
em
São
Paulo,
cantei
no
Pará
Ich
sang
in
São
Paulo,
ich
sang
in
Pará
Tomei
chimarrão
e
comi
vatapá
Ich
trank
Chimarrão
und
aß
Vatapá
Eu
sou
brasileira,
meu
todo
revela
Ich
bin
Brasilianerin,
mein
ganzes
Wesen
zeigt
Que
a
minha
bandeira
é
verde
e
amarela
Dass
meine
Flagge
grün
und
gelb
ist
Eu
digo
que
tenho,
que
tenho
muamba
Ich
sage,
dass
ich
habe,
dass
ich
Muamba
habe
Que
tenho
no
corpo
um
cheiro
de
samba
Dass
ich
in
meinem
Körper
einen
Samba-Duft
habe
Só
falta
pra
mim
um
moreno
fagueiro
Es
fehlt
mir
nur
ein
anmutiger
Moreno
Que
seja
do
samba
e
bom
brasileiro
Der
vom
Samba
und
ein
guter
Brasilianer
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Saverio Maresca, Francesco Pagano
1
Cuanto Le Gusta
2
Mama Eu Quero
3
Rebola a Bola
4
Bambu-Bambu
5
The Man With the Lollipop Song
6
Alo Alo
7
I, Yi, Yi, Yi, Yi (I Like You Very Much)
8
Cae Cae
9
South American Way
10
Tic-Tac do Meu Coração
11
Co, Co, Co, Co, Co, Co, Ro
12
Boneca De Pixe
13
Nao Te Dou a Chupeta
14
O Passo Du Kanguru
15
Touradas Em Madrid
16
Ella Diz Que Tem
17
Upa, Upa
18
Tico-Tico
19
Chattanooga Choo Choo
20
The Matador
21
A Week-End in Havana
22
When I Love I Love
23
Chica Chica Boom Chic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.