Текст и перевод песни Carmen Miranda - Ginga-Ginga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
ginga-ginga,
que
saudade
danada
Ah,
ginga-ginga,
what
a
crazy
longing
Fui
dar
uma
virada,
correr
mundo
com
meu
samba
I
went
for
a
spin,
ran
the
world
with
my
samba
E
a
batucada
de
inspirada
melodia
And
the
batucada,
with
its
inspired
melody
Era
na
terra
estrangeira,
o
meu
pão
de
cada
dia
Was,
in
a
foreign
land,
my
daily
bread
Ah,
ginga-ginga,
mas
que
coisa
abafante
Ah,
ginga-ginga,
what
a
sultry
thing
Sem
você,
fiquei
banzeiro,
não
cantei
com
mais
ninguém
Without
you,
I
was
restless,
I
didn't
sing
with
anyone
else
E
só
sentia
a
sua
voz
no
meu
ouvido
And
I
only
heard
your
voice
in
my
ear
Recordando
com
saudades
o
que
é
que
a
baiana
tem
Remembering
fondly
what
the
Bahian
woman
has
Tu
vens
de
baixo,
por
baixo
do
baixo
You
come
from
below,
way
down
low
E
baixo
tão
baixo,
nem
tem
no
meu
choro
And
so
low,
it's
not
even
in
my
lament
É,
mas
subi
na
pensão
da
Dona
Estela
Yeah,
but
I
went
up
to
Dona
Estela's
boarding
house
E
comi
muito
tutu
de
feijão
feito
por
ela
And
I
ate
lots
of
tutu
de
feijão
made
by
her
E
eu
fiz
depois
um
casaquinho
de
tricô
pro
meu
amor
And
then
I
made
a
knitted
cardigan
for
my
love
(E
de
qual
cor
que
é?)
Oi,
ioiô,
de
qualquer
cor
(And
what
color
is
it?)
Oh,
yo-yo,
any
color
E
hoje
quem
é
que
está
louquinha
por
você?
And
who
is
crazy
about
you
today?
Hein?
Foi
sua
ginga
que
abafou
o
meu
amor
Huh?
It
was
your
ginga
that
overwhelmed
my
love
Ai,
ginga-ginga,
que
saudade
danada
Oh,
ginga-ginga,
what
a
crazy
longing
Fui
dar
uma
virada,
correr
mundo
com
meu
samba
I
went
for
a
spin,
ran
the
world
with
my
samba
E
a
batucada
de
inspirada
melodia
And
the
batucada,
with
its
inspired
melody
Era
na
terra
estrangeira,
o
meu
pão
de
cada
dia
Was,
in
a
foreign
land,
my
daily
bread
Ah,
ginga-ginga,
mas
que
coisa
abafante
Ah,
ginga-ginga,
what
a
sultry
thing
Sem
você,
fiquei
banzeiro,
não
cantei
com
mais
ninguém
Without
you,
I
was
restless,
I
didn't
sing
with
anyone
else
E
só
sentia
a
sua
voz
no
meu
ouvido
And
I
only
heard
your
voice
in
my
ear
Recordando
com
saudades
o
que
é
que
a
baiana
tem
Remembering
fondly
what
the
Bahian
woman
has
Tu
vens
de
baixo,
por
baixo
do
baixo
You
come
from
below,
way
down
low
E
baixo
tão
baixo,
nem
tem
no
meu
choro
And
so
low,
it's
not
even
in
my
lament
É,
mas
subi
na
pensão
da
Dona
Estela
(pra
quê?)
Yeah,
but
I
went
up
to
Dona
Estela's
boarding
house
(for
what?)
E
comi
muito
tutu
de
feijão
feito
por
ela
(é)
And
I
ate
lots
of
tutu
de
feijão
made
by
her
(yeah)
E
eu
fiz
depois
um
casaquinho
de
tricô
pro
meu
amor
And
then
I
made
a
knitted
cardigan
for
my
love
(E
de
qual
cor
que
é?)
Oi,
ioiô,
de
qualquer
cor
(And
what
color
is
it?)
Oh,
yo-yo,
any
color
E
hoje
quem
é
que
está
louquinha
por
você?
And
who
is
crazy
about
you
today?
Ai,
não
faz
cócegas
Oh,
don't
tickle
me
Foi
sua
ginga
que
abafou
o
meu
amor
It
was
your
ginga
that
overwhelmed
my
love
É,
mas
subi
na
pensão
da
Dona
Estela
Yeah,
but
I
went
up
to
Dona
Estela's
boarding
house
E
comi
muito
tutu
de
feijão
feito
por
ela
And
I
ate
lots
of
tutu
de
feijão
made
by
her
E
eu
fiz
depois
um
casaquinho
de
tricô
pro
meu
amor
And
then
I
made
a
knitted
cardigan
for
my
love
(E
de
qual
cor
que
é?)
Oi,
ioiô,
de
qualquer
cor
(And
what
color
is
it?)
Oh,
yo-yo,
any
color
E
hoje
quem
é
que
está
louquinha
por
você?
And
who
is
crazy
about
you
today?
Eu
estou
nervoso
I'm
nervous
Foi
sua
ginga
que
abafou
o
meu
amor
It
was
your
ginga
that
overwhelmed
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juracy De Araujo, Eli Gomes Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.