Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I See, I See
Ich sehe, ich sehe
I
see,
I
see,
I
see
it
all
Ich
seh,
ich
seh,
ich
seh
alles
klar
Your
eyes
are
like
a
crystal
ball
Deine
Augen
sind
wie
eine
Kristallkugel
I
see
that
we
are
gonna
fall
Ich
seh,
dass
wir
uns
verlieben
gar
"Si,
si,"
that's
what
I
see
"Sí,
sí",
das
seh
ich
klar
I
see,
I
see,
a
rancho
grande
Ich
seh,
ich
seh,
ein
Rancho
Grande
For
you
and
for
me
it's
all
been
planned
Für
dich
und
mich
ist's
längst
geplant
You
go,
you
buy
a
wedding
band
Du
gehst,
kaufst
den
Ehering
sogleich
"Si,
si,"
that's
what
I
see
"Sí,
sí",
das
seh
ich
gleich
I
remember
telling
you
I
love
you
a
lot
Ich
erinnere
mich,
dir
viel
Liebe
zu
sagen
I
remember
promising
to
leave
you
not
Ich
versprach,
dich
niemals
zu
verlagen
I
remember
everything,
but
I
forgot
Ich
erinnere
mich
an
alles,
doch
vergaß
What
didn't
I
do?
I
didn't
ask
you?
Was
ich
nicht
tat?
Ich
fragte
dich
nicht?
To
see,
to
see,
if
you
will
fall
Zu
sehn,
zu
sehn,
ob
du
verfällst
For
me,
for
me,
the
ranch
and
all
Für
mich,
für
mich,
das
Ranchland
gar
My
eyes
will
be
your
crystal
ball
Meine
Augen
sind
dein
Schicksalsglas
Hurry!
Tell
me
if
you
see
what
I
see
Beeil
dich!
Sag,
ob
du
siehst,
was
ich
seh
I
see
(I
see),
I
see
(I
see),
I
see
no
mas
Ich
seh
(ich
seh),
ich
seh
(ich
seh),
nichts
mehr
I
see
it
all,
your
eyes
are
like
Ich
seh
alles,
deine
Augen
sind
wie
Te
quero
a
ti
Te
quiero
a
ti
A
crystal
ball
I
see
that
we
are
gonna
fall
Ein
Schicksalsglas,
ich
seh,
dass
wir
verlieben
das
I
see
no
mas
Ich
seh
nichts
mehr
I
see
(uh-huh),
I
see
(uh-huh)
a
rancho
grande
Ich
seh
(jawohl),
ich
seh
(jawohl)
ein
Rancho
Grande
A
rancho
grand
for
you
and
me
Ein
Rancho
Groß
für
dich
und
mich
Oh,
yes,
see
all
been
planned
Oh
ja,
seh,
längst
geplant
I
go,
I
go,
I
go,
I
go
to
buy
a
wedding
band
Ich
geh,
ich
geh,
ich
geh,
ich
geh,
kauf
den
Ring
sogleich
Yes,
yes,
that's
what
I
see
Ja,
ja,
das
seh
ich
klar
I
remember
telling
you
I
love
you
a
lot
Ich
erinnere
mich,
dir
viel
Liebe
zu
sagen
I
remember
promising
to
leave
you
not
Ich
versprach,
dich
niemals
zu
verlagen
I
remember
everything,
but
I
forgot
Ich
erinnere
mich
an
alles,
doch
vergaß
What
didn't
you
do?
Well,
I
didn't
ask
you
(uh-huh)
Was
du
nicht
tatst?
Nun,
ich
fragte
dich
nicht
(jawohl)
To
see,
to
see,
if
you
will
fall
Zu
sehn,
zu
sehn,
ob
du
verfällst
For
me,
for
me,
the
ranch
and
all
Für
mich,
für
mich,
das
Ranchland
gar
My
eyes
will
be
your
crystal
ball
Meine
Augen
sind
dein
Schicksalsglas
Hurry!
Tell
me
if
you
see
what
I
see
Beeil
dich!
Sag,
ob
du
siehst,
was
ich
seh
I
hope
you
see
what
I
see
Ich
hoff,
du
siehst,
was
ich
seh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Ray, Gomez Eddie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.