Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
a
little
poney
Ich
hab
ein
kleines
Pony
I
have
a
little
buggie
Ich
hab
ein
kleines
Wägelchen
And
the
buggie
is
attached
to
the
poney
Und
das
Wägelchen
ist
am
Pony
befestigt
And
I
am
attached
inside
of
the
buggie
Und
ich
sitze
drinnen
im
Wägelchen
And
when
we
go
for
this
buggie's
ride
I
am
the
boss
Und
wenn
wir
diese
Wagenfahrt
machen,
bin
ich
der
Boss
Listen,
if
my
little
poney
goes
too
slow
Hör
zu,
wenn
mein
kleines
Pony
zu
langsam
geht
I
say:
Ghiliah!
Ghiliah!
Ghiliah,
let's
go,
see?
Sage
ich:
Ghiliah!
Ghiliah!
Ghiliah,
los
geht's,
verstehst
du?
If
too
fast,
I
say:
Hey!
hey!
Don't
this
to
me
like
that
Wenn
es
zu
schnell
geht,
sage
ich:
Hey!
hey!
Mach
das
nicht
mit
mir
Slow
down,
take
it
easy,
devagarinho,
bem
devagarinho...
That's
it!
Langsam,
ganz
ruhig,
devagarinho,
bem
devagarinho...
So
ist
es
recht!
Oi,
lá
vai
o
meu
trolinho
Oh,
da
geht
mein
Wägelchen
Vai
rodando
de
mansinho
Es
rollt
ganz
leise
dahin
Pela
estrada
além
Die
Straße
entlang
Vai
levando
pro
seu
ninho
Es
bringt
zu
seinem
Nestchen
Meu
amor
e
meu
carinho
Meine
Liebe
und
Zärtlichkeit
Que
eu
não
troco
por
ninguém
Die
ich
mit
niemandem
tausche
Oi,
lá
vai
o
meu
trolinho
Oh,
da
geht
mein
Wägelchen
Vai
rodando
de
mansinho
Es
rollt
ganz
leise
dahin
Pela
estrada
além
Die
Straße
entlang
Vai
levando
pro
seu
ninho
Es
bringt
zu
seinem
Nestchen
Meu
amor
e
meu
carinho
Meine
Liebe
und
Zärtlichkeit
Que
eu
não
troco
por
ninguém
Die
ich
mit
niemandem
tausche
(Upa!
Upa!
Upa!)
Cavalinho
alazão
(Upa!
Upa!
Upa!)
Mein
Schimmelpferdchen
(Ê-ê-ê)
faz
assim
comigo
não
(Ê-ê-ê)
mach
das
nicht
mit
mir
(Upa!
Upa!
Upa!)
Cavalinho
alazão
(Upa!
Upa!
Upa!)
Mein
Schimmelpferdchen
(Ê-ê-ê)
faz
assim
comigo
não
(Ê-ê-ê)
mach
das
nicht
mit
mir
Vai
assim,
vai
assim
Geh
so,
geh
so
Sempre
assim
pra
nossa
sorte
não
ter
fim
Immer
so,
damit
unser
Glück
kein
Ende
nimmt
Lá
vai
o
meu
trolinho
Da
geht
mein
Wägelchen
Vai
rodando
de
mansinho
Es
rollt
ganz
leise
dahin
Pela
estrada
além
Die
Straße
entlang
Vai
levando
pro
seu
ninho
Es
bringt
zu
seinem
Nestchen
Meu
amor
e
meu
carinho
Meine
Liebe
und
Zärtlichkeit
Que
eu
não
troco
por
ninguém
Die
ich
mit
niemandem
tausche
Oi,
lá
vai
o
meu
trolinho
Oh,
da
geht
mein
Wägelchen
Vai
rodando
de
mansinho
Es
rollt
ganz
leise
dahin
Pela
estrada
além
Die
Straße
entlang
Vai
levando
pro
seu
ninho
Es
bringt
zu
seinem
Nestchen
Meu
amor
e
meu
carinho
Meine
Liebe
und
Zärtlichkeit
Que
eu
não
troco
por
ninguém
Die
ich
mit
niemandem
tausche
(Upa!
Upa!
Upa!)
Cavalinho
alazão
(Upa!
Upa!
Upa!)
Mein
Schimmelpferdchen
(Ê-ê-ê)
faz
assim
comigo
não
(Ê-ê-ê)
mach
das
nicht
mit
mir
(Upa!
Upa!
Upa!)
Cavalinho
alazão
(Upa!
Upa!
Upa!)
Mein
Schimmelpferdchen
(Ê-ê-ê)
faz
assim
comigo
não
(Ê-ê-ê)
mach
das
nicht
mit
mir
Vai
assim,
vai
assim
Geh
so,
geh
so
Sempre
assim
pra
nossa
sorte
não
ter
fim
Immer
so,
damit
unser
Glück
kein
Ende
nimmt
(Upa!
Upa!
Upa!)
Cavalinho
alazão
(Upa!
Upa!
Upa!)
Mein
Schimmelpferdchen
(Ê-ê-ê)
faz
assim
comigo
não
(Ê-ê-ê)
mach
das
nicht
mit
mir
(Upa!
Upa!
Upa!)
Cavalinho
alazão
(Upa!
Upa!
Upa!)
Mein
Schimmelpferdchen
(Ê-ê-ê)
faz
assim
comigo
não
(Ê-ê-ê)
mach
das
nicht
mit
mir
Vai
assim,
vai
assim
Geh
so,
geh
so
Sempre
assim
pra
nossa
sorte
não
ter
fim
Immer
so,
damit
unser
Glück
kein
Ende
nimmt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ervin Drake, Ary Barroso
1
Cuanto Le Gusta
2
Mama Eu Quero
3
Rebola a Bola
4
Bambu-Bambu
5
The Man With the Lollipop Song
6
Alo Alo
7
I, Yi, Yi, Yi, Yi (I Like You Very Much)
8
Cae Cae
9
South American Way
10
Tic-Tac do Meu Coração
11
Co, Co, Co, Co, Co, Co, Ro
12
Boneca De Pixe
13
Nao Te Dou a Chupeta
14
O Passo Du Kanguru
15
Touradas Em Madrid
16
Ella Diz Que Tem
17
Upa, Upa
18
Tico-Tico
19
Chattanooga Choo Choo
20
The Matador
21
A Week-End in Havana
22
When I Love I Love
23
Chica Chica Boom Chic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.