Текст и перевод песни Carmen Monarcha - El Dia Que Me Quieras
Acaricia
mi
ensueño,
el
suave
murmullo
de
tu
suspirar
Ласкай
мою
мечту,
нежное
бормотание
твоего
вздоха.
Cómo
ríe
la
vida
si
tus
ojos
negros
me
quieren
mirar...
Как
смеется
жизнь,
если
твои
черные
глаза
хотят
смотреть
на
меня...
Y
si
es
mío
el
amparo
de
tu
risa
leve;
que
es
como
un
cantar...
И
если
это
мое
прикрытие
твоего
легкого
смеха;
это
похоже
на
пение...
Ella
aquieta
mi
herida,
todo
todo
se
olvida...
Она
успокаивает
мою
рану,
все
забывается...
El
día
que
me
quieras,
В
тот
день,
когда
ты
любишь
меня.,
La
rosa
que
engalana
se
vestirá
de
fiesta
con
su
mejor
color
Роза,
которая
украшает,
будет
одеваться
на
вечеринку
в
своем
лучшем
цвете
Y
al
viento
las
campanas,
И
на
ветру
колокола,
Dirán
que
ya
eres
mía,
y
locas
las
Fontana
se
contarán
su
amor
Они
скажут,
что
ты
уже
моя,
и
сумасшедшие
фонтаны
расскажут
о
своей
любви.
La
noche
que
me
quieras
desde
el
azul
del
В
ту
ночь,
когда
ты
любишь
меня
из
синего
Cielo,
las
estrellas
celosas
nos
mirarán
pasar
Небо,
ревнивые
звезды
будут
смотреть,
как
мы
проходим
мимо.
Y
un
rayo
misterioso
hará
nido
en
tu
pelo,
И
таинственный
луч
сделает
гнездо
в
твоих
волосах,,
Luciérnaga
curiosa
que
verás
que
eres
mi
consuelo
Любопытный
Светлячок,
который
увидит,
что
ты
мое
утешение.
La
noche
que
me
quieras,
desde
el
azul
del
cielo
В
ту
ночь,
когда
ты
любишь
меня,
с
голубого
неба,
Las
estrellas
celosas
nos
mirarán
pasar
Ревнивые
звезды
будут
смотреть,
как
мы
проходим
мимо.
Y
un
rayo
misterioso
hará
nido
en
tu
pelo
И
таинственный
луч
сделает
гнездо
в
твоих
волосах,
Luciérnaga
curiosa
que
verás
que
eres
mi
consuelo...
Любопытный
Светлячок,
который
увидит,
что
ты
мое
утешение...
Luciérnaga
curiosa
que
verás
que
eres
mi
consuelo.
Любопытный
Светлячок,
который
увидит,
что
ты
мое
утешение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Amore
дата релиза
15-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.